Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— and all the brothers and
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) And all the brethren which are
加拉太书 3:1 — 1890 Darby Bible (DARBY) 1O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucifiedamong you? 加拉太书 3:1 — GOD’S WORD Translation (GW) 1You stupid people of Galatia! Who put you under an evil...
关于“热心”,经上说:“心无知识的,乃为不善;脚步急快的,难免犯罪。”【箴言 19:2】《新国际版》(NIV)将这一节译作:“It is not good to havezeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way.”其中“zeal”就是“热心”的意思。但从另一方面讲:“你心中不要嫉妒罪人,只要终日敬畏耶和华。
Galatians 6: Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
加拉太书6章1-10节各人的重担要互相担当Carryeach other'sburdens (注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE四种版本) 加6:1 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。 加6:2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
加拉太书 3:1 — English Standard Version (ESV) 1 O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified. 加拉太书 3:1 — King James Version (KJV 1900) 1 O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should ...
2. AsPaulsaid,"IfIwerestilltryingtopleasemen,IwouldnotbeaservantofChrist"(Galatians1:10 NIV). 就像保罗在《圣经新约·加拉太书》第一章第十条中说:“若仍要讨人的,我就不是基督的仆人了”。 article.yeeyan.org 3. TheSpiritisagiftofthelastdays,and his presence and indwellingamongtheGalatiansshowsth...
加拉太书6章1-10节各人的重担要互相担当Carryeach other'sburdens (注:以下中文为“和合本”英文为KJV、NIV、BBE、ASE四种版本) 加6:1 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。 加6:2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
As Paul said, "If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ" (Galatians 1: 10 NIV). 就像保罗在《圣经新约·加拉太书》第一章第十条中说:“若仍要讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了”。 article.yeeyan.org 3. The Spirit is a gift of the last days, and ...