01. fast friends 首先,在我们标题中提到的“fast friends”,就是一种很地道的说法——可能这个短语很容易被理解为“快速打成一片的好朋友”,但这里的 fast 并不是“快速”的意思,而是指“牢固的”“稳定的”“坚定的”。“fast friends”源自于古英语中的“...
fast friend≠快餐式友谊 fast friend 可靠的朋友、挚友 这里的 fast 可以理解成“牢固的”,fast friend 就是牢固的朋友、可靠的朋友。be fast asleep 也不是“很快睡着”的意思,这里的 fast 也是“牢固的”,睡得牢固又是什么意思呢?就是说一个人睡得很沉。例句 I didn t know we would become fast fr...
虽然很多人认为“fast friends”这个习语是指很快就喜欢上彼此的朋友,但这个说法实际上是“坚定的朋友”的缩写形式。The origin of the idiom 'fast friends' comes from an even older version of the word 'steadfast' – Old English triewe meaning faithful, trustworthy, and steady in adhering to promises...
fast 是“快”,friend 是“朋友”,但 fast friends 不是“快餐式友谊”哦,和吉米老师一起来看看它是什么意思吧~ 为什么有的同学看到fast friend就会觉得是“快餐式友谊”呢?主要是英语里还有个短语和它非常像,也就是fast food“快餐”。 和中国的快餐不一样,英语里的fast food多指汉堡包、薯条、披萨等这些食物。
fast是快的,那“fast friends”是什么意思呢? 含义:忠实可靠的朋友。 来源:这里的fast表示稳固,牢固而不是快速、快餐。这个用法的起源来自“坚定不移”这个词的古英语版—triewe这个词,它的意思是忠实、值得信赖、对承诺或朋友坚定不移。例句The two ...
fast friend 虽然fast是快餐、快速的意思,friend的是朋友的意思;但是它们组合的起来的意思真不是“快餐式朋友”,更不是贬义词。你们不要依照表面意思就胡乱翻译。 首先我们看看fastfriend的英文定义:A fast friend refers to a friend who is firm in loyalty,所以“fast friend”的中文意思是“忠诚的、可靠的朋友...
“Fast Friends”这一词组,在中文中的翻译并非字面意义上的“快的朋友”,而是指“忠诚的、可靠的朋友”。这种翻译强调了友谊的深厚、稳固以及相互之间的忠诚和支持。在翻译过程中,理解词组的内涵和语境至关重要,以避免产生误解。“Fast Friends”并非描述朋友之间的行动速度,而是强调在...
前两天听到有人用“You're a fast friend”来形容好友。 这是什么意思,朋友很快?当然不是,fast friend是指忠实可靠的朋友。 Duy Pham@miinyuii/unsplash 例句: The two of them had been fast friends since college. 他们俩从大学开始就是好朋友。
fast friend 虽然fast是快餐、快速的意思,friend的是朋友的意思;但是它们组合的起来的意思真不是“快餐式朋友”,更不是贬义词。你们不要依照表面意思就胡乱翻译。 首先我们看看fastfriend的英文定义:A fast friend refers to a friend who is firm in loyalty,所以“fast friend”的中文意思是“忠诚的、可靠的朋友...
fast friends 美 英 na.可靠的朋友 网络忠诚的朋友;忠实的朋友;很快就交朋友 英汉 网络释义 na. 1. 可靠的朋友 例句 释义: 全部,可靠的朋友,忠诚的朋友,忠实的朋友,很快就交朋友 更多例句筛选