Good friends are like stars... You don't always see them, but you know they are always there.好朋友就像星星一样,你并不是能经常看见他们,但是你知道他们会一直在那。 û收藏 5 2 ñ13 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... 情感博主...
Friends are like stars. They always lighten up your world, even in your darkest hour——朋友就像天上的星星,永远照亮着你的世界,即使在你最黑暗的时候。 û收藏 2 评论 ñ6 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... 3 公司 人生哲理语录│生活...
C. Friends may not be visible all the time, but they are always there when you need them. D. Friends are like stars that disappear when you need them. 相关知识点: 试题来源: 解析 C。这句谚语意思是朋友就像星星,你不总是能看到他们,但你知道他们一直在那里。选项 C 表达了朋友虽不总在眼前...
C。这句谚语“Friends are like stars. You don't always see them, but you know they're always there.”表明朋友C选项“可能不在身边但仍然关心”,虽然不总是能见到,但心里知道他们在。A选项“总是和你在一起”不符合不总是能见到的表述。B选项“离你很远”过于绝对。D选项“不关心你”与原意相反。反...
151. “Fake friends are like shadows: always near you at your brightest moments, but nowhere to be seen at your darkest hour. True friends are like stars, you don’t always see them but they are always there.”– Habeeb Akande
题目"Friends are like stars. They shine even in the darkest nights. " This sentence can be translated as ___. A. 朋友就像星星。他们甚至在最黑暗的夜晚发光。 B. 朋友如星。它们甚至在最黑的夜里闪耀。 C. 朋友像星星。它们甚至在最黑暗的夜里闪耀。 D. 朋友好比星星。他们甚至在最黑的夜晚发光...
a再两年 Again two years[translate] aDear respectively 亲爱分别[translate] aFriends are like stars. They always lighten up your world, even in your darkest hour. 朋友是象星。 他们总照亮您的世界,甚而在您最黑暗的小时。[translate]
aFriends are like stars. You can't always see them, But you know they are always there for you. 朋友是象星。 您不能总看他们,但是您知道他们总是那里为您。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典...
a你有收到我下面关于配件各五金件邮件吗 You have receive under me about the fitting various hardwares mail[translate] aFriends are like stars. They always lighten up your world, even in your dar 朋友是象星。 他们总照亮您的世界,甚而在您dar[translate]...
朗读下列关于友谊的名言,并翻译成中文。1.Good friends are like stars. You don't always see them, but you