() —I can’t_the word for “love” in French. Could you tell me? 一Sorry, I know nothing about French. A. hear of B. think of C. dream of D. complain of 相关知识点: 试题来源: 解析 B 关键词(句):think of :想起in french:用法语翻译:-我想不起单词“爱”的法语,你...
—I can't ___ the word for"love" in French.Could you tell me?—Sorry,I know nothing about French.( ) A. hear of B. think of C. dream of D. complain of 相关知识点: 试题来源: 解析 A A.听到;B.想起;C.梦到;D.抱怨。根据题干,可知是指-我听不出法语里有"爱"这个词。你能...
The word ordinateur for computer was however not created by the Académie, but by a linguist appointed by IBM (see ). From the 17th to the 19th centuries, French was the lingua franca of educated Europe, especially with regards to the arts and literature, and monarchs such as Frederick II...
Ganimède is the French word for Ganymede, Jupiter’s satellite, the most beautiful of mortals, Trojan prince and the ideal of male beauty, who made Zeus / Jupiter fall in love with him. Zeus/ Jupiter turned himself into an eagle and took Ganymede to Olympus to become his lover and the ...
Advertisement noun(1) View synonyms forFrench kiss AmericanBritish [frenchkis] Phonetic (Standard)IPA Discover More Other Words From french-kissverb (used with or without object) Discover More Word History and Origins Origin ofFrench kiss1
Thebabelpackage usually does a good job of providing language-specific hyphenation capabilities, but if a particular word does not hyphenate correctly there are packages to assist. For example, you can add thehyphenatpackage in your preamble: ...
Gaucheplay is the French word for “left.” Its secondary or figurative meaning was “awkward” or “clumsy,” and that is the sense that came into English in the 1700s. Gauche is only one of several words that betray a prejudice against left-handedness; it came from a Germanic root an...
"As a student studying French, this app really helps with accurate word translation for a better understanding of the word. This also give me a better understanding with pronunciation and seeing how a word is defined in other languages. I highly recommend this app to those who want to learn...
Please excuse my language. In the days when language propriety was more of an issue than it is now, using a word or phrase that was “unfit for mixed company” was likely to lead to embarrassment. Since French was considered a racy language, people excused themselves with “pardon my Frenc...
This word has nothing to do with skipping. Instead, it’s short for àse k‘il paraît—or, with proper French spelling, à ce qu’il paraît. You can translate it as “It seems that…” or “What I’ve heard is…” This phrase might pop up when people are talking about gossip...