We have reasons to believe (that)... 3.事实上:As a matter of fact, .... =In fact, ... 4. 例如:For example, ... 拿…...做例子:Take... for example... 5、此外,我们不应忽视…... Besides (In addition), we should not neglect... 6、相
2. To be frank, I can not agree with their opinion for the reasons below. 坦率地说,我不能同意他们的意见,理由如下。 3. For years, … has been seen as …, but things are quite different now. 多年来,……一直被视为……,但现在的情况有很大的不同。 4. I cannot entirely agree with t...
For all these reasons, I am convinced that most students will benefit from considering a part-time work, while they are in high school. Of course, they must be careful not to let it take up too much time to research is still their main responsibility. In sum, the balance of life is ...
标题:比尔盖茨最新万言文:2022年乐观的理由Reasons for optimism after a difficult year 【2022年乐观的理由】 我的工作总是由一个简单的想法驱动:世界会变得更好。像大流行这样的重大挫折使人们更难相信进步是可能的。不过,我仍然对我们建设一个大家都有机会过上健康而富有成效的生活的世界的能力持乐观态度。 但...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 On internal migration for economic reasons, people living in rural economically disadvantaged, they immigrated to the city can find a better job. For example, in Hong Kong, there is no account, the child is not the way to school, so they can emigrate...
It is hard to give reasons for the true love. You only know you want his company anywhere,anytime in any mood. 真正爱一个人是无法说出原因的。 你只知道无论何时何地、心情好坏,你都希望这个人陪著你。...
There are a number of studies on "consensus building", including Susskind, McKearnan and Thomas-Larmer (1999)1, and it seems appropriate to apply them to the Japanese knowledge sharing network test bed for the following reasons; Lessons gained in this exercise should be transferrable to ...
Simultaneously has these contradictory mood why regarding “Mongolian elegant Lisa”, participates in this research yellow Xu Tao Professor speaks frankly, “must unscramble `Mongolian elegant Lisa' precisely the smile, but also needs discusses behind the human face subtle expression together with the ...
,butthingsarequitedifferentnow.3.Ibelievethetitlestatementisv】声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《...
評価の高い回答者@LunalovebadYes, I was just double-checking to make sure my translation was correct. Thank you once again.@xuser99修正が正しいのか訂正が正しいのか教えてくださいㅜㅜ どちらが正しい表現ですか?修正それとも訂正?이...