Thus, shame on them, because they should have known better. So as the saying goes, “fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me.” (This is the full version of the proverb.) None. The Origin Of ‘Fool Me Once, Shame On You’ Nobody wants to feel like a fool onc...
意思是“愚我一次,其错在人;愚我两次,其错在我。”。是说被骗一次是别人的错,但被骗第二次就不该了。fool 英 [fuːl] 美 [fuːl]n.蠢人;傻瓜;(旧时国王或王后豢养供人娱乐的)小丑,弄臣;奶油果泥,蛋奶果泥(甜食)。v.欺骗;愚弄;说蠢话,干傻事(常为逗乐)。adj.傻的;愚蠢...
1. 再当回傻子 《刺客信条3》怎么让庄园里的... ... 25. Proper Tools 称手的工具 26.Fool me Once再当回傻子27. The Final Straw 最后一根 … pc.52pk.com|基于47个网页 2. 巧计戏凤 Lori Copeland 罗莉‧卡浦岚 | WRN... ... 冒牌天使 Dancy's Woman巧计戏凤(上)Fool Me Once跑马情谜 ...
在英国,有一句关于愚人节的俗语:“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”: 骗我一次,是你不对;上当两次,是我不对。也可以理解为“吃一堑长一智”。但是如果被骗第三次:But fool me three times, it must be April Fool's Day: 上三次当,原来今天是愚人节。—Monkey business...
a对不起 给你的惊喜实在太大了 正在翻译,请等待...[translate] aWhen I was young, I wanted to be anybody but myself 当我是年轻的,我想是任何人,但我自己[translate] ashame on you if you fool me once 羞辱在您,如果您一次唬弄我[translate]...
网络释义 1. 欺骗我吧 Justin... ... Say that you love me 快说你爱你!fool me,fool me 欺骗我,(就算是)欺骗我吧Say that you miss me 快说你想 … zhidao.baidu.com|基于64个网页 2. 愚弄我 ★belieber★love... ... Say that you love me 你说你爱我Fool me,Fool me愚弄我,愚弄我 Oh ...
Fool Me Once, Shame on You, Fool Me Twice...(1995) Showing all 13 items Jump to: Photos(1) Quotes(12) Photos Quotes Frasier:Don't stare at me, Eddie. I'm a humane man but in the mood I'm in, I could kick a kitten through an electric fan!
You know? Jesus, fool me once, right?-Look, he won't flip.=But his nine guys will. lrika 6月26日 英语(美国) There is a sayingFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.It means that if you are fooled twice by someone, then it is your own fault the second...
Fool Me Once Quotes As the adage goes, 'fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me'... It's time for patriots everywhere to rally together again and take back America. — Chuck Norris 48 There's an old saying in Tennessee — I know it's in Texas, probably in Te...
alssuing authority lssuing的当局[translate] aFool me once, shame on you... fool me twice, shame on me... fool me three times , just say goodbye 唬弄我一次,羞辱在您… 唬弄我两次,羞辱在我… 唬弄我三次,正义言再见[translate]