“food for thought”是一个英语习语,意思是“引人深思,发人深省”。这个习语源于19世纪末,是比喻性的用法。在这个习语中,“food”代表“食物”,而“thought”代表“思想”。因此,“food for thought”连在一起就是指“引人深思的事情”。 这个习语通常用于形容那些需要认真思考和反思的事情。它暗示这些事情不仅...
n. 1. 令人深思的事物;发人深省的事物 例句 释义: 全部,令人深思的事物,发人深省的事物,星际争霸人口无限,引人深思 更多例句筛选 1. In many languages, food is often used metaphorically or figuratively, as in "food for thought" . 在许多语言里,食物通常被用来做隐语或比喻,例如“foodforthought(令...
food for thought 美 英 n.令人深思的事物;发人深省的事物 英汉 英英 n. 1. 令人深思的事物;发人深省的事物 例句 释义: 全部,令人深思的事物,发人深省的事物 更多例句筛选 1. Inmanylanguages,foodisoftenusedmetaphoricallyorfiguratively,asin"foodforthought". ...
英文里的food for thought,是个非常形象化的说法,并且被广泛使用。短语中的food,指食物;而thought,指的是“思考”。Food for thought的字面意思是:给思想(吃)的食物,需要思想消化的食物。实际上是用来表示:值得让人思考的事情或问题,或引发思考的观点等。 我们可以通过下面的几个英文例句更好地掌握food for thoug...
food for thought 1. 引人深思的事 His father's advice gave the boy food for thought. 父亲的忠告引起了孩子的深思。 生辰测算手机吉凶2024年运势一生财运 性别: 男女 生日: 立即测试》 立即测试 立即测试 立即测试 2024流年运势 八字合婚配对 十年爱情桃花...
单词“food 食物” 是个常见词,“thought 思想” 在日常对话中出现的频率也很高。 这两个词搭配组成 “food for thought”,字面直译为 “思想精神食粮”,即 “引人深思的事情”。若一件事情让某人认真思考,引起深思,那此事则 “give somebody food for thought”。
There is muchfood for thoughtin the film. 这部电影里有很多值得思考的东西. 互联网 Much the same can be said of Chinesefood for thought. 中国精神食粮的情况也差不了太多. 互联网 That new idea has given mefood for thought. 那新的想法已给了我精神食粮. ...
food 是食物,though是思想,那么food for thought 是什么呢? food for thought的意思是“something that should be thought about or considered carefully”也就是让人可以深思的事物。 food for thought 引人深思的事;回味无穷 That meeting really gave me food for thought. ...
单词“food 食物” 是个常见词,“thought 思想” 在日常对话中出现的频率也很高。这两个词搭配组成 “food for thought”,字面直译为 “思想精神食粮”,即 “引人深思的事情”。若一件事情让某人认真思考,引起深思,那此事则 “give somebody food for thought”。