2. Follow-up email to client after quotation A follow-up email to a client after quotation is similar to the email example featured above. Still, it is likely to focus more on the cost of work, not the content or context. In some cases, you may want to offer a discount or flexible ...
this often isn’t the case. However, if you’re tired of waiting for responses that never arrive, sending a follow-up email to a client after quotation might be the solution.
Branch B is our follow-up sequence. After three days, one email is sent automatically to remind the recipient about our offer. Again, we’ll wait for another three days before splitting the workflow path again. If an email is finally received, we’ll end the workflow. If not, we’ll s...
报价后,有些客户没有回复。我们对客户的情况一无所知,甚至不知道他们为何没有回复。为了不失去这个客户,最好的办法是主动联系客户。一、巧妙跟进邮件 跟进邮件并非总是询问客户是否收到报价或对报价有何看法。这类问题可以问一次。另一种提问方式更能体现我们的诚意和对客户的关注。可以在邮件中写到:...
跟进,英文可以翻译成follow-up。催促,可以翻译成push。既然是两个截然不同的词,为什么很多人会混淆呢?很多业务员报价后,往往只会发邮件问,我几月几号的报价收到没?有没有消息?客户说,我还在等我最终客人的确认,需要过一阵子。业务员就没词了,然后过阵子再写封邮件,请问你客人有消息了么?客户没回复。再过几...
***(他们老板的银行账户) Please send us a payment slip after you finish the T/T. We will send you the sample soon. Looking forward to hearing from you. Thank you very much! Best wishes, Rocky 看到这邮件我实在有些无语了,一个2美元左右的金属相框,我都给了FedEx到付账号,要知道这一个相框...
如何有效跟踪户(follow-up)而不是逼迫(push) (原创)如何有效跟进客户 这是个令无数外贸朋友又爱又恨又纠结的话题。 很多朋友都会抱怨,太多太多客人,展会上谈得好好的,回去后跟进,怎么写邮件愣是石沉大海;询价的时候很积极,报了价以后也不说好不说坏,怎么催促都没下文;谈到寄样环节了,不知怎么客户就消失了;...
跟进,英文可以翻译成follow-up。催促,可以翻译成push。既然是两 个截然不同的词,为什么很多人会混淆呢?很多业务员报价后,往往只 会发邮件问,我几月几号的报价收到没?有没有消息?客户说,我还在 等我最终客人的确认,需要过一阵子。业务员就没词了,然后过阵子再 写封邮件,请问你客人有消息了么?客户没回复。再...
Research shows that while response rates diminish as time progresses, there is still a chance of receiving a reply on the sixth, seventh, eighth email. Create a set follow-up sequence and don’t give up after the follow-up email.
aHave you received my email for quotation? Any further information? In addition , about 1372.0080 (HR8340) ,they have sold out, I am very sorry. 正在翻译,请等待... [translate] aimproving your study habits will improve your grades. 正在翻译,请等待... ...