“fly a kite”常常出现在描述个人或单个家庭放风筝的情境中,如周末的公园、海边的沙滩等,给人一种轻松愉悦的感觉。此外,“fly a kite”还可以用作比喻,表示试探性的提议或舆论的试探,这种用法在商务或政治场合中尤为常见。 相比之下,“fly kites”则更多地被用于描...
此外,“fly a kite”还可以用作比喻,表示试探性的提议或舆论的试探,这种用法在商务或政治场合中尤为常见。 而“fly kites”则意味着“放多个风筝”,更多地被用于描述一种群体性的放飞活动,强调的是多个风筝同时飞翔的场景。比如,你说“We flew kites yesterday.”(我们昨天放风筝了。)这句话通常暗示昨天进行了放...
有同学询问fly a kite和fly kites的区别。其实,fly a kite和fly kites都表示放风筝。 fly a kite表示放一个风筝,fly kites表示放多个风筝。【例句】Do you want to fly a kite?你想要放风筝吗?(暗示有一个风筝)We flew kites yesterday.我们昨天放风筝了。(暗示有多个风筝)Jack flew a kite in the park...
百度试题 结果1 题目英汉互译放风筝fly kites./fly a kite. 相关知识点: 试题来源: 解析 该题考查短语翻译.放风筝译为:fly kites./fly a kite.故答案为:fly kites./fly a kite. 放风筝fly kites./fly a kite.反馈 收藏
放风筝是 fly a kite 或 fly kites。What a perfect time to fly a kite!这是个多么适合放风筝的时节啊!这说的不就是春天嘛!2. 放鸽子 鸽子是 dove 或 pigeon,放鸽子可不是 fly a dove,这样翻译就太离谱了。我们都知道“放鸽子”的意思是“爽约”,定下了约会时间却不赴约。stand somebody up 放...
百度试题 结果1 题目放风筝 英语,用那个呢?》fly a kitefly kites用那个对? 相关知识点: 试题来源: 解析 一个:fly a kite几个:fly kites 反馈 收藏
加个the表示特指 比如说你手头上有三只风筝,别人就可以指着你的风筝对你说:"go to fly the kites" 就是特指你的那三只风筝 除此之外,只是单纯讲放风筝,都用fly kites(复数)或fly a kite(单数)
fly a kite 和 fly kites 意思基本一样。区别在于:很多人可以只放一只风筝(a kite),但是更经常的是很多人放很多只风筝,这是风筝理应就是复数的kites。 扩展资料 But they can fly kites.但是他们可以放风筝。I fly kites in spring.我在春天的时候放风筝。I often fly kites.我经常放风筝。...
那不一定啊 一个人可以放几个风筝,几个人也可以放一个风筝,呵呵 我觉得 这2个 是一样的,不必较真
fly a kite与fly kites的区别是前者是单数,后者是复数,并环是主语是复数就用后者。一个名词如果表示一个或一样东西,则取单数形式,如kite;如果表示两个或更多的这类东西,则需要将名词kite加s变为复数形式,如kites, 从而构成名词复数。1、一个名词如果表示一个或一样东西,则取单数形式,如kite;2、如果...