放风筝英语可以用“fly kites”来表达。 “fly kites”是一个常见的短语,其中“fly”是动词,意思是“飞;飞行;驾驶飞机”等,“kites”是名词“kite”的复数形式,意思是“风筝”。 以下是一些关于“fly kites”的实用场景例句: 1. I'm going to fly kites with my brother. 我打算和弟弟去放风筝。 (中文翻...
在实际应用中,选择使用“fly kites”还是“fly a kite”取决于具体的语境和场景。如果你想要描述一个多人同时放飞风筝的热闹场景,那么“fly kites”是更合适的选择;而如果你想要强调某个人或某个风筝的放飞情况,那么“fly a kite”则更为贴切。 综上所述,放风筝在英语中的表达...
百度试题 结果1 题目英汉互译放风筝fly kites./fly a kite. 相关知识点: 试题来源: 解析 该题考查短语翻译.放风筝译为:fly kites./fly a kite.故答案为:fly kites./fly a kite. 放风筝fly kites./fly a kite.反馈 收藏
“fly a kite”: 这个短语通常指的是放飞一个风筝。这里的“a”是不定冠词,表示泛指或单个的风筝。 例如:The children are flying a kite in the park.(孩子们在公园里放风筝。) “fly kites”: 这个短语可能指的是放飞多个风筝。这里的“kites”是复数形式,表示两个或两个以上的风筝。 例如:On weekends,...
fly kites和fly a kite在英语表达中具有细微但明确的区别,主要体现在描述的风筝放飞数量及活动性质上。总的来说,“fly a kite”强调的是放飞单个风筝的行为,而“fly kites”则侧重于描述放飞多个风筝的群体性活动。 一、fly a kite:单一风筝的放飞 “fly a kite”...
【分析】第一个空填“风筝”的“n.”为名词形式,由所学可知为“kite”。第二个空是词组:放为放飞,翻译为fly,一般一次放一只风筝,风筝为可数名词,在风筝“kite”前加冠词“a”,表示一只风筝,所以“fly a kite”就是“放风筝”。【正确答案】故答案为:fly a kite 反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目()5.放风筝 A. fly kites B. fly kite 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏
有同学询问fly a kite和fly kites的区别。其实,fly a kite和fly kites都表示放风筝。 fly a kite表示放一个风筝,fly kites表示放多个风筝。【例句】Do you want to fly a kite?你想要放风筝吗?(暗示有一个风筝)We flew kites yesterday.我们昨天放风筝了。(暗示有多个风筝)Jack flew a kite in the park...