In the cognitive debriefing no issues were found regarding understandability, interpretation or cultural relevance of the translation. No other language translations of the r-FLACC score have been published; hence the harmonisation step with a comparison of the English back translations was not possible...
Salvador, INRS: Individualised Numeric Rating Scale MAPS: Multidimensional Assessment of Pain Scale, NCCPC-PV: Noncommunicating Childrens’s Pain Checklist–Postoperative version, PPP: Paediatric Pain Profile, r-FLACC: Revised Face, Legs, Activity, Cry, Consolability, VAS-OBS: Visual Analogue Scale ...