first things first从字面意思看就是"重要的事情先做",在一定的语境中可翻译为"当务之急,刻不容缓,首要之事"等。 图源:The Idioms ▐例如: First things first, let's have something to eat. 要紧的是,咱们先吃点东西吧。 意思相近的表达: first and last最重要的是 ▐例如: Don was, first and ...
first things first从字面意思看就是"重要的事情先做",在一定的语境中可翻译为"当务之急,刻不容缓,首要之事"等。 图源:The Idioms ▐例如: First things first, let's have something to eat. 要紧的是,咱们先吃点东西吧。 意思相近的表达: ...
First things first! 图片发自简书App First things first!这是在外企经常听到的一句话,意思是要事第一。简单,但却并不容易做到。其难度在于两个方面: 1 首先,想要判断什么事是要事。这一关就会难倒绝大多数人,人生最重要的就是关于选择的问题,选择不对,努力白费。判断什么事是要事就是一道选择题。选择这么重...
“prioritize the most important tasks”解释:这个短语强调首先处理最重要的任务,与“first things first”传达的要事优先的概念相符。 “address the top priorities”解释:这里指的是首先处理最优先的事项,与“first things first”的含义相近。 “give precedence to urgent matters”...
闯入我生活的人是你,说爱我的是你,说分手的也是你,最后泪流满满的却是我。First things first.事有轻重缓急。沉淀的午夜中渗出暗紫色,大风把光团吹成散乱的线。早上好!用饱满的热情迎接挑战,用勤奋的双手创造…
first things first "First things first"是一个常用的英语短语,意思是“首先,第一件事情是……”,用来强调某件事情的重要性或者优先级。这个短语通常被用作状语,放在句首或者句中,来引导一个句子或者一个段落。 下面是一些使用"First things first"的例子: 1.First things first, we need to finish our ...
是first thing first还是first things first?有前面的那种用法么?那种用法对么? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 都可以,意思其实也差不多,都是指可以翻译成:“首先”first thing first:事有先后;先事先为Let's take the first thing first,the radicaltheology.I'monly ...
first things first 1.要紧的事先做 2.[常与动词 do,put 连用]重要的事先来
Let's take the first thing first,the radicaltheology.I'monly able to talk aboutasmallcomponentofMilton's theologicaldaringhere.先来谈激进的神学观点,在这里我只能,谈及弥尔顿神学上的大胆突破的一个小小的组成部分.first things first:先说重要的So,first things first,get clear on whoyouare and what ...
“things” 不需要加上 “s”,这是一个固定短语,用于表示在解决问题或处理任务时要首先处理最重要的或最紧迫的事情,在这个短语中,“things” 是一个不可数名词,表示各种事情或任务的集合,因此在单复数形式上保持不变。正确的用法是 “first things first”。[开心]正确的是:things。[大笑]