而firstofall则强调次序,意味着事物的排列或行动的优先级,比如"我的目标首先是确定下一步该做什么"(My aim was first of all to determine what I should do)。相比之下,first是一个更为通用的词汇,它可以作为名词,表示“第一”或“最初”,如“她节食的第一个月减掉了16磅”(She lost...
在表达顺序、强调和让步时,"first" 和 "first of all" 是两个常见的短语,它们各自有独特的用法。首先,"first of all" 明确地表示优先级,用于强调事项的排列顺序,例如:"在开始之前,首先要做的事情是…"。这个短语传达了一种逻辑上的次序感。相比之下,"above all" 更侧重于重要性,它强调...
first of all 是首先,第一的意思,应用于排列原因等时。 first of all是指次序上的“首先”“第一”这个意思。 For example:First of all, I want to thank you all for coming.at first是指“最初”、“最开始”。 For example :At first I thought he was a good person, but later I found out ...
at first & first of all & first三个词的意思很相近,at first的表示“起初、当初”的意思时候,有比较的意思,后面的意思带有转折,意味着有不同有改变;first of all的意思是“首先”,是有一种步骤感,后面还要跟着其次等;first的用处就比较广,作名词、形容词、副词都可以。1、at first ...
「first」と「at first」と「first of all」は、英語(アメリカ)で似たような意味を持つ言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。まず、「first」は「最初の」という意味で、何かの順序や序列の中で最初に位置することを表します。例えば、最初の人、最初の試合、最初の章などです。例:...
除了这些基本用法,“first”在日常交流中还有很多其他的表现形式。比如说,当我们说“first of all”,这通常是用来引入一个话题的开场白,表明你将要讨论的内容是基于某种优先级的。再比如,很多人会用“first things first”来提醒他人关注最重要的事情,这种表达方式常常带有一种轻松的语气,适合日常对话。
aadd the current frenquency to favorite list 增加当前frenquency到喜爱的名单[translate] aAnd off he runs. 并且他跑。[translate] afirst of all,it implies the subjugation of the artistic mind of other cultures. 首先,它暗示其他文化的艺术性的头脑的征服。[translate]...
12月17日,Gallery All 揭幕在上海的全新空间,首展“First of All,”集中呈现13位艺术家、设计师及艺术团体的作品,这些新鲜的艺术作品也挑战着由“艺术”所定义的惯有视觉经验。 Gallery All 凹空间开幕现场 “ “在每个观看行为中都存在着一种意义的期待。这种期待应当有别于解释的欲望。观看者也许在事后进行解释...
Happiness lies first of all in health.幸福之首要,寓于健康之身体。 First of all, avoid the illegal questions.首先是要避免违法的问题。 First of all, age is a very important factor.首先,年龄是一个很重要的因素。 This is true first of all to achieve the lens.这种真实首先是通过...