英语的表达和汉语不同,因此你能把“李晓红”来和first name等对应.因为英语是把名放前,把姓放后,故the first name是指“名”;而second name是指姓,但如果一个人名字有三部分组成,那么second name就指中间那部分.last name通常指姓. 对于李晓红这样的名字,在运动比赛中,常把它译成Xiaohong,Li ,那样就符合英...
FirstName、SecondName和LastName是用于优化Person表的字段。 1. FirstName(名字):这是一个用于存储个人的名字的字段。它通常用于标识个人的个体特征,例如姓氏...
first name就等于given name,意思是“名”,而last name就等于“family name",意思是“姓”,“middle name"等于“second name"是”教名.比如说Michelle Joseph Jackson,“Michelle”就是first name,"Joseph"是“second name",“Jackson”是“last name",即“姓”. 分析总结。 firstname就等于givenname意思是名而...
first name就等于given name,意思是“名”,而last name就等于“family name",意思是“姓”,“middle name"等于“second name"是”教名.比如说Michelle Joseph Jackson,“Michelle”就是first name,"Joseph"是“second name",“Jackson”是“last name",即“姓”. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
在英语国家,名字的构成通常包括first name、middle name、last name三个部分。其中,first name与given name意思相同,都是指“名”。而last name则等同于“family name”,指的是“姓”。至于middle name和second name,实际上两者含义相同,都指的是“教名”。举例来说,如果一个人的名字是Michelle ...
新概念英语二册29课,Captain Ben Fawcett 这个称呼 哪个是first name second name 和last name ,为何课文中又出现了Captain Fawcett 这两种称呼有什么区别啊? 答案 在汉语里,可以连名带姓叫人,在英文中,连名,带姓,不带称呼就是不礼貌的,一般第一次提到某人时,姓名都出现,在英文中,名在前,姓在后,Ben是名,...
英语的表达和汉语不同,因此你能把“李晓红”来和first name等对应.因为英语是把名放前,把姓放后,故the first name是指“名”;而second name是指姓,但如果一个人名字有三部分组成,那么second name就指中间那部分.last name通常指姓.对于李晓红这样的名字,在运动比赛中,常把它译成Xiaohong,Li ,那样就符合英美...
李晓红”来和first name等对应。因为英语是把名放前,把姓放后,故the first name是指“名”;而second name是指姓,但如果一个人名字有三部分组成,那么second name就指中间那部分。last name通常指姓。对于李晓红这样的名字,在运动比赛中,常把它译成Xiaohong, Li ,那样就符合英美习惯了。
外国人的姓名都是很长的,first name 是他们名字的第一部分,通常人们对朋友就会用first name 来称呼,second name 是他们名字的第二部分,有可能是姓,或者是另外一个名,但比较少会用到。
firstname就笑兆等于givenname,意思是“名梁贺”,而lastname就等于“familyname",意思是“姓”,“middlename"等于“secondname"是”教名。比如说MichelleJosephJackson,“Michelle”就是firstname,"Joseph"是“secondname",“Jackson”碰渣租是“lastname",即“姓”。 00分享举报您...