《First Love》是日本歌手宇多田光的著名歌曲,以下是该歌曲罗马音译歌词的完整呈现: Sa i go no ki su waTa ba ko no flavor ga shi taNi ga ku te se tsu na i ka o ri A shi ta no i ma go ro ni waA na ta wa do ko ni i ru n da ro uDa re wo o mo tt
i tsu ka da re ka to ma ta ko i ni o chi te mo 就算余生和谁坠入爱河也好 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one まだ悲(かな)しいlove song ma da ka na shi i love song 仍然唱着悲伤的情歌 Now and forever初恋...
now and forever you are still the one 今(いま)はまだ悲(かな)しい love song 新(あたら)しい歌(うた)歌(うた)えるまで you are always gonna be my love いつか谁(だれ)かとまた恋(こい)に落(お)ちても i'll remember to love you taught me how you are always gonna be...
持续更新中,欢迎私信点歌🐱
翻译结果: 'firstlove' 并非一个可以直接音译的词汇,因为它本身就是英文。但如果你想找到“firstlove”在罗马音(日语的平假名或片假名表记方式)中的对应音译,可以翻译为“ファーストラブ”(片假名)或“はつこい”(平假名),但这并不是标准或常见的译法,仅是根据英语发音的近似...
今はまだ悲しいlove song i ma wa ma da ka na si i love song 新しい歌 うたえるまで a ta ra si i u ta u ta e ru ma de You are always gonna be my love You are always gonna be my love いつか谁かとまた恋に落ちても i tu ka da re ka to ma ta ko i ni ...
i'll remember to love you taught me how you are always gonna be the noe ma da ka na si i love song(现在仍唱着悲伤的情歌) now and forever 希望夏天的末尾可以学会这首日文歌,以上是罗马音,为证!!! 最近听歌总是一首歌听到腻歪为止
firstlove的罗马音是“fai-si-tou-la-i-fu”。罗马音是一种用拉丁字母来表示日语发音的方法,常用于日语学习和歌唱中。在将日语单词转换为罗马音时,通常遵循一定的规则和约定,以确保准确传达原词的发音。对于“firstlove”这个词,首先将其拆分为各个音节。在日语中,“first...
*give me First love 初めて会た hajimete ai tta 時から毎回 君のペ乙ス tokikara maikai kimi no pesu *もっとgive me First love motto 君に染ま kimini so matta 心纏 たおれのせい kokoro mato tta orenosei 恋に落ちたのよ 君のせい ...