fire in the hole翻译结果:“fire in the hole”翻译为中文是“洞内爆破”或“洞内开火”,常用于军事或爆破作业的语境中,作为警告用语。 应用场景:这个短语主要应用于军事行动、爆破作业或类似的场合,用于提醒周围的人注意即将进行的爆破或射击,以确保安全。 造句例句: 英文:Before d...
“Fire in the hole”实际意思为“小心”,“退后”,或者“一些兴奋/重要的事情即将发生” 扩展资料 这句话最早是矿工们使用,用以警告周围的人洞里的炸药要引爆了,注意安全。 后来,火炮出现了,最早的火炮是通过点燃炮管上的一个小洞里的引信来引燃炮膛里的主火药从而把铁球打出去。因此,人们喊“fire in the ...
这句话是在美国的部队中经常用到的一句话,意思是“Get down,卧倒,有危险!”但是一定不要在日常生活中用这句话,这会造成歧义!结果一 题目 Fire in the hole!这句话的详解是什么? 答案 扔手雷时喊Fire in the hole!洞内开火要小心!因为最开始手雷都是扔到洞里的.这句话是在美国的部队中经常用到的一句话...
试题来源: 解析 表面的意思是"洞里有火" 但是实际上有很多种不同的含义 在美军专业军事用语中 fire in the hole 相当一句暗号 暗示队友 我要扔手雷了 快躲开 也有许多各种各样其它的解释 例如 向那里开火 向洞里开火 ... 分析总结。 但是实际上有很多种不同的含义...
Fire in the hole 直译:洞里着火了。在游戏中含义:小心手雷。反恐行动在投掷手雷时会喊出一句:fire in the hole .1.射进洞里 2.往洞穴里开枪 3.CS语言里面有敌人在开火 建议往里面人手榴弹 .4.扔手雷时喊Fire in the hole! 洞内开火要小心!5.fire in the hole 就是洞里有人在打仗,...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 "fire in the hole" 翻译过来的意思就是 "快要爆炸啦" 意在警示战友本人扔了弹子,要小心误伤..楼上的明显不懂军事呀 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) 相似问题 fire in the hole什么意思? fire in the hole 特别推荐 热点考点 2022年高...
沪江词库精选fire in the hole是什么意思、英语单词推荐 小心手雷;来自第二次世界大战, 越南战争, 美军士兵丢手榴弹到一个洞里面时, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们,小心躲避爆炸。相似短语 fire in the hole 小心手雷;来自第二次世界大战, 越南战争, 美军士兵丢手榴弹到一个洞里面时, 会先叫...
解析 fire in the hole 就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole是一种提醒战友规避(本方实施的爆破)的术语结果一 题目 fire in the hole什么意思? 答案 fire in the hole 就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole 是一...
小心手雷;来自第二次世界大战, 越南战争, 美军士兵丢手榴弹到一个洞里面时, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们,小心躲避爆炸。相关短语 middle crop (第二次采摘的原棉) 中期棉 dead hole (爆炸后的) 残眼 microcrith (一个氢原子重) 微克立司 limit up (一个交易日内上涨的最大幅度) 涨停板 ...