FIDIC《简明合同格式》适用于( )项目。 A. 投资较低不需要分包的建筑工程 B. 需要进行分包的建筑工程 C. 工作内容简单但建设周期较长的工程 D. 适合采用总价合同的建筑工程 相关知识点: 试题来源: 解析 A 解析:2021教材P338 / 2020教材P337 (4)《简明合同格式》(Short Form of Contract)。该合同条件主要...
4、合同的简短格式(Short Form of Contract) 推荐用于价值相对较低的建筑或工程。根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合同形式下,一般都是由承包商按照雇主或其代表—工程师提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、...
ShortFormofContract 简明合同格式 吕文学陈永强翻译 唐萍校译 王川徐礼章唐萍审订 (1999年第1版) (中英文对照本) (译者对译文的准确度承担全部责仸, 正式使用发生的争端,以英文原版为准) 机械工业出版社 菲迪克(FIDIC)授权书 IherewithauthorizeCNAECtotranslateFIDIC’spublications (butnotthepublicationsaseditedbyot...
合同的简短格式(Short Form of Contract) 该合同条件主要适于价值较低的或形式简单、或重复性的、或工期短的房屋建筑和土木工程。 以上几个合同文本目前正由中国工程咨询协会FIDIC文献编译委员会翻译和组织出版。 编辑本段应用方式FIDIC合同条件是在总结了各个国家、各个地区的业主、咨询工程师和承包商各方经验基础上编...
(TheShortFormofContract),通常称作“绿皮书”。“银皮书”和“绿皮书”实际上是对 过去“老四样”的一种补充,目的在于增强FIDIC合同条件的通用性和广泛性。 “绿皮书”的全称是“简短合同格式”,顾名思义,旨在提供一个简洁而具有弹性的合 同,以便应对不同的管理和结算需要。这是FIDIC历史上第一次出版这类合同...
1、中英文对照本菲迪克(FIDIC文献译丛国际咨询工程师联合会编译中国工程咨询协会1999年第 1 版Agreeme n协议书Gen eral Co nditionSi 用条件Rules for Adjudication 决规则Notes for Guida nc指南注释Short Form of Contract明合同格式吕文学陈永强翻译唐萍校译王川徐礼章唐萍审订1999年第 1 版) 中英文对照本)(译者...
?简明合同格式?〔Short Form of Contract〕,简称“ \o "绿皮书" 绿皮书〞。该文件适用于投资金额较小的建筑或工程工程。根据工程的类型和具体情况,这种合同格式也可用于 \o "投资金额" 投资金额较大的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在此合同格式下,一般都由承包商按照雇主或其代表——...
4、合同的简短格式 (Short Form of Contract) 推荐用于价值相对较低的建筑或工程。 根据工程的类型和具体条件的不同, 此格式 也适用于价值较高的工程,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合 同形式下, 一般都是由承包商按照雇主或其代表 —工程师提供的设计实施工程, 但对于 部分或完全由...
菲迪克( FIDIC)文献译丛 中英文对照本国际咨询工程师联合会编译中 国工程咨询协会 1999年第 1 版Agreement协议书 General Condition通s 用条件 Rules for Adjudicatio裁n决规则 Notes for Guidanc指e 南注释 Short Form of Contract 简明合同格式 吕文学 陈永强 翻译唐 萍 校译王 川 徐礼章 唐萍 审订( 1999年...
FIDIC’s revised Green Book is intended to cater to larger projects than its predecessor, and includes novel liquidated damages clauses for prolongation costs and losses arising from termination, as well as the appointment of an engineer for the administration of the contract. What kind of projects...