“live on”和“feed on”在英语中各自具有独特的含义和用法,它们之间的主要区别在于所强调的方面不同。总的来说,“live on”强调居住、生活的地方、环境或依赖的生存方式,而“feed on”则强调食物或资源的摄取和依赖关系。 一、“live on”的含义和用法 “live on”通常...
“feed on”和“live on”在英语中虽然看似相似,但实际上在含义和用法上存在显著差异。下面我将从定义、基本用法、语境对比等方面为你详细解释这两个短语的区别。 定义 feed on:强调食物或资源的摄取和依赖关系。它通常用于描述生物体以某种食物或资源为食。 live on:强调居住、生活的地方、环境或依赖的生存方式。
feed on [feed on sth] phr v 1 if an 《animal《 feeds on a particular food,it usually eats that food Owls feed on mice and other small animals.以…为食 2 if a feeling or process feeds on something,it becomes stronger because of it以…为能源 Prejudice feeds on ignorance. live on ...
不同点:live on 是以……为食,有靠什么生活的意思;而feed on纯粹是以……为食物的意思,多用于动物。 二:用法区分 feed on:这里的feed 是不及物动词,意思是“以……为食;靠……为生”。 其主语主要是动物,也可以是婴儿,宾语则为食物。 live on:live的基本意思是“居住,住”,引申可作“活,生存”“以...
但有着明显的区别。Feed on侧重于描述生物的食物来源或资源的依赖,而live on则侧重于描述居住和生活的地点或环境。两者在语义上有所不同,需要根据具体的语境进行选择和使用。以上就是关于feed on和live on的区别解释。希望这样的回答能够帮助你更好地理解这两个词组的不同含义和用法。
feed on和live on都可以用作表示"以……为食",但是两者存在着很多区别,它们的具体区别如下: 一:含义解释 feed on 英 [fiːd ɒn] 美 [fiːd ɑːn] (使)以……为食;以……为能源;从……中得到增强 live on 英 [lɪv ɒn] 美 [lɪv ɑːn] 吃(某一种食物);(人)以…为主要...
【问】feed on和live on都是指“以……为食”,它们有无区别呢?(山东安丘王玲玲) 【答】feed on是指“动物以……为食”,live on是指“人以……为食;靠……生活”。但是live on也可以指“动物以……为食”。例如: The ... whale does not feed on small fish ... 这种……鲸鱼并不以小鱼为食…...
当提到"feed on"和"live on"这两个短语,它们在本质上有所不同。"Feed on"主要用来描述动物的食性,比如兔子主要以草为食(rabbits feed on grass),而鹰则捕食兔子(eagles feed on rabbits)。这个短语强调的是生物获取能量和生存的基本需求。相比之下,"live on"则更多地与人类的生活状态相关。
的确可以说feed on 一般说是动物,比如rabbits feed on grass,eagles feed on rabbits 基本上那个动物吃什么,就feed on 什么 然后live on一般说是人,但是这里让人live on 的物质就不一定只是吃的了 比如如果有一个人特别罗曼蒂克,那他就live on love 如果我特别骄傲,我就live on pride 甚至于...