跌倒在地板上“fall on the floor”的中文翻译是“跌倒在地板上”。这个短语通常用来描述某人或某物不小心摔倒或落在地板上的情况。 请问你还有其他需要翻译的文本吗?我很乐意为你提供帮助!如果你对翻译结果有任何疑问或需要进一步的解释,也请随时告诉我哦。
百度文库 其他 fall on the floor翻译fall on the floor翻译 落到地板上 例句:The egg fall on the floor.鸡蛋落在了地板上。 Fall on:攻击;落在;摔倒在©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
百度试题 结果1 题目二、 英汉互译。1. these pictures of our city2. fall on the floor 相关知识点: 试题来源: 解析 [1] 这些我们城市的照片[2] 摔倒在地上 反馈 收藏
---糖掉到了盒子上。【解析】可以由句意“fall on the floor,掉落在地板上”看出是已经发生过的动作,故动词fall要使用它的过去时态fell,后面的动词“drop,下降,落下”也需要使用它的过去式“dropped”,因此答案分别填入fell; dropped。 结果一 题目 (1分) — What ___ fall) on the floor?— Cand...
是“fall on”还是“fall to”?其实都可以,但它们侧重点稍有不同。 “fall on”强调的是物体接触到地面,或者摔坏的情况。比如: 毯子掉到了地上:The blanket fell on the floor. 橙子掉到了地上:The orange fell on the floor. 而“fall to”则更侧重于物体下落的动作。比如: 她在杯子快掉到地上前接住...
fall on the floor 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 落在地上 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
为什么说是fall on the floor 而不是 fall down the floor 另外他没有坏为什么是it wasn't broken 而不是 didn't break? 相关知识点: 试题来源: 解析 fall已经表示下降 掉落的意思了他没有坏 他不能自己坏 只能用被动 结果一 题目 掉在地板上 英语怎么说为什么说是fall on the floor 而不是 fall down...
What falls on the floor?核心短语/词汇:on the floor:在地板上句子译文:所有的钉子都掉在地板上。根据题意,就划线部分提问。句中被划线部分是all the nails,在句中作主语,用what作为特殊疑问词,特殊疑问句的结构为:特殊疑问词+一般疑问句。但本句被划线部分是主语,只将疑问词代替划线部分,因疑问词视作单数,...