faire的使用 1.表示天气 Theverbfaireisusedinmanyimpersonalweatherexpressions. Queltempsfait-il?What'stheweatherlike? Ilfaitbeau.It'sbeautiful. Ilfaitchaud.It'shot. Ilfaitdubrouillard.It'sfoggy. Ilfaitdusoleil.It'ssunny. Ilfaitduvent.It'swindy. Ilfaitfrais.It'scool. Ilfaitfroid.It'scold. ...
défaire son lit 发音 生词本: 添加笔记: 有奖纠错 | 划词 词组搭配 法语维基词典 法语例句库用户正在搜索 定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射, 相似单词 (h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, 历史记录 生词本...
Et tant mieux même! Car de cette «grasse matinée», vous ferez sûrement de meilleurs vieux os. Il semblerait en effet que les «grasses matinées», soient bonnes pour la santé. Mais d'où vient donc cette expression gastronomique? Le Figaro revient sur son histoire. 慵懒惬意地...
Ne voyons pas toutefois dans notre formule, l'expression d'une fête chrétienne! Loin de là. 但我们现在说的grasse matinée跟基督教节日就没啥关系了。 Dépassant la conception quelque peu misogyne des lexicologues d'hier, qui voulaient que «la femme dort la grasse matinée pour dire qu'e...
Directeur de Radio Publique Africaine (RPA), la radio privée la plus populaire du Burundi, il considère que sa mission est de lutter pour la liberté d'expression, prêt à risquer sa vie pour révéler la vérité. Il défie continuellement le régime et devient son ennemi numéro un. ...
réalité sa naissance à son étymologie «épaisse». Voici son récit: «La grasse matinée a dû naître avec la nuance de matinée longue, quis'étaledans l'épaisseur du sommeil. L'idée d'engraissement liée à tant demollesseaura sans doute permis à l'expression de se ...
La formule est souvent entendue le week-end lorsque nous nous prélassons au lit. Mais d'où vient-elle ? Le Figaro revient sur son origine. (faire la grasse matinée)这个短语总是隐含了周末慵懒地躺在床上的含义。那么它是怎么来的呢?《费加罗报》今天就来回顾这个短语的前世今生。
Et tant mieux même! Car de cette «grasse matinée», vous ferez sûrement de meilleurs vieux os. Il semblerait en effet que les «grasses matinées», soient bonnes pour la santé. Mais d'où vient donc cette expression gastronomique? Le Figaro revient sur son histoire. ...
La formule est souvent entendue le week-end lorsque nous nous prélassons au lit. Mais d'où vient-elle ? Le Figaro revient sur son origine. (faire la grasse matinée)这个短语总是隐含了周末慵懒地躺在床上的含义。那么它是怎么来的呢?《费加罗报》今天就来回顾这个短语的前世今生。
La formule est souvent entendue le week-end lorsque nous nous prélassons au lit. Mais d'où vient-elle ? Le Figaro revient sur son origine. (faire la grasse matinée)这个短语总是隐含了周末慵懒地躺在床上的含义。那么它是怎么来的呢?《费加罗报》今天就来回顾这个短语的前世今生。