题目The sentence "Existence precedes essence" can be translated as: A. 存在先于本质 B. 存在在本质之前 C. 存在领先于本质 D. 存在优于本质 相关知识点: 试题来源: 解析 A。这是一个固定的哲学表述,A 选项的翻译最为准确和常见。B 选项表述不够通顺;C 选项“领先于”不太符合哲学语境;D 选项“优...
A. essence B. beauty C. knowledge D. power 相关知识点: 试题来源: 解析 A。存在主义哲学家认为存在先于本质。存在主义强调人的存在先于人的本质,即人先存在然后通过自己的选择和行动来确定自己的本质。美、知识和权力都与存在和本质的关系不大。反馈...
Jean Paul Sartre’s classic formulation of existentialism–that “existence precedes essence”–means that there exists no universal, inborn human nature. We are born and exist, and then we ourselves freely determine our essence. Some philosophers commonly associated with the existentialist tradition nev...
存在先于本质(existence precedes essence)是法国存在主义哲学家萨特(Jean-Paul Sartre )的一句名言 其主要想表达的是人类的本质或者说存在的意义是后于存在本身的 打个比方 椅子存在的意义是为了让我们坐下...
「MR.TAXI」Existence Precedes Essence 存在,本质 存在先于本质 栖居于世,筹划人生 身体,灵魂 总有一个在路上 日用常行 探求生命意义 旅途所至,不是终点 是诸多中转站 铺陈生命之路 结果,过程 敬请享受过程 人生因选择而异 世界因异质而美 「 All Destinations」灰粉...
解析 C。“Existence precedes essence”即“存在先于本质”,“precede”在这里表示在……之前。选项 A“follow”和选项 B“come after”都是在……之后的意思;选项 D“accompany”是陪伴的意思。只有选项 C“go before”符合在……之前的意思。反馈 收藏 ...
“Existence precedes essence.” - Jean-Paul Sartre存在先于本质——让·保罗·萨特“One must imagine Sisyphus happy.” - Albert Camus“人们必须想象西西弗斯是快乐的。” ——阿尔贝·加缪这是哲学家Ben给我的答案。即便如《伊尼舍林的女妖》这样拿下本届金球奖喜剧类最佳影片➕最佳男主角奖的杰作,每人观影...
可能感兴趣的其它句子 I exist, that is all, and I find it nauseating. 我只是存在着,仅此而已。 人的存在比任何事情都重要。我的存在的这个事实比我是谁更加重要。存在先于本质。 他人就是地狱 更多 ▲ 回顶部 | ☗ 回首页 | ● 客户端 微信公众号搜索“名言通”,关注我们有惊喜~ 名言通 名人...
1. 存在先于本质 存在先于本质(existence precedes essence)是一种存在主义的观点,认为对于人这个特殊群体来说,人是先存在而后有意义 … www.zhihu.com|基于35个网页 2. 存在先於本质 愿无心... ... (weekend, 周末)? 有一著名格言:「存在先於本质」(Existence precedes essence.) abbreviation:〔 缩写〕,...
网络存在先于本质;存在先於本质 网络释义