Read full chapter Esther 4 King James Version 4When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; ...
Verse (Click for Chapter) New International VersionFor if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this...
Esther 4:6 NLTEsther 4:6 ESVEsther 4:6 NASBEsther 4:6 KJVEsther 4:6 BibleApps.comEsther 4:6 Biblia ParalelaEsther 4:6 Chinese BibleEsther 4:6 French BibleEsther 4:6 Catholic BibleOT History: Esther 4:6 So Hathach went out to Mordecai (Est Esth. Es) Go Ad Free Log In ...
Read full chapter Footnotes Esther 7:4 Or quiet, but the compensation our adversary offers cannot be compared with the loss the king would sufferAuthorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK. New Internation...
KJV 7In thefirstmonth,that is, themonthNisan,in thetwelfth*yearofkingAhasuerus,theycastPur,that is, thelot,beforeHamanfromdaytoday,and frommonthtomonth,to thetwelfthmonth,that is, themonthAdar. Read ChapterCompare PREVIOUSEsther 3:6NEXTEsther 3:8 ...
Chapter 1 1:1 [hgb] 亚哈随鲁作王 , 从印度直到古实 , 统管一百二十七省。 [kjv] Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) [bbe] Now it came about in the days of...
Esther 9 | Book of Esther, Chapter 9 | King James Version. KJV. Bible in One Page. You can also search for keywords and sentences in our search program.
[kjv] Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai; [bbe] Then Esther sent Hathach to say to Mordecai: 4:11 [hgb] 王的一切臣仆和各省的人民,都知道有一个定例,若不蒙召,擅入内院见王的,无论男女必被治死。除非王向他伸出金杖,不得存活。现在我没有蒙召进去见王...
[kjv] And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: [bbe] And this suggestion seemed good to the king and the captains; and the king did as Memucan said; 1:22 [hgb] 发诏书,用各省的文字,各族的方言通知各省,使为丈夫的在家中作...
Verse (Click for Chapter) New Living TranslationFor my people and I have been sold to those who would kill, slaughter, and annihilate us. If we had merely been sold as slaves, I could remain quiet, for that would be too trivial a matter to warrant disturbing the king.”American Standard...