即使「自建房」的翻译暂且不说,把「团地」翻译成「小区」应该是没问题的吧。Housing Estate在汉语里叫小区,weblio日文词典里也将其翻译成团地,所以「团地」在汉语里就不能叫小区了吗?再说「一户建」,那人说因为一户建可以是买来的,所以不能叫「自建房」,可是谁说「自建房」就不能是买来的呢?买来的「自建...