Exactly the same as we read in Romans 11:7-8. There is nothing new under the sun! [11]And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it...
11 所以你们应当记念:你们从前按肉体是外邦人,是称为没受割礼的;这名原是那些凭人手在肉身上称为受割礼之人所起的。12 那时, 你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上是局外人,并且活在世上没有指望,没有神。13 你们从前远离神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他...
15 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连於元首基督, 16 全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。 Read full chapter 以弗所书 4:11-16 Chinese Contemporary Bible (Simplified) 11 祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人...
11 那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人; 12 因为他们暗中所行的,就是题起来也是可耻的。 13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。 14 所以主说:你这睡着的人当醒过来,从死里复活!基督就要光照你了。 15 你们要谨慎行事,不要像愚昧...
11 那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人; 12 因为他们暗中所行的,就是题起来也是可耻的。 13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。 14 所以主说:你这睡着的人当醒过来,从死里复活!基督就要光照你了。 15 你们要谨慎行事,不要像愚昧人,...
11 那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人; 12 因为他们暗中所行的,就是题起来也是可耻的。 13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。 14 所以主说:你这睡着的人当醒过来,从死里复活!基督就要光照你了。 15 你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧...