以弗所書 4 Chinese Union Version (Simplified) 4 我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。 2 凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容, 3 用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。 4 身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召同有一个指望。 5 一主, ...
When I read your lessons, I don’t scratch my head and wonder the meaning, but it’s quite the opposite. It is so clear and simple. It has helped me to understand the Word of God and makes me want to dig in more. Thank you for your study lessons. I truly am blessed. Reply Jer...
What is the meaning of Wrath of God? How does the Bible warn against deception? Ellicott's Commentary for English Readers (6)Let no man deceive you with vain words.--It seems likely that St. Paul has in view, not mere worldly condonation of evil or low heathen morality, but some anti...
4 然而, 神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱,5 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来。你们得救是本乎恩。6 他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,7 要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给後来的世代看。
(2.11-22), unity within the Church (4.1-6), unity of the various members in one Body (4.7-16), unity of Christ and His Church as wife and Body (5.23-33). Even the large number of words withsun-prefixes (meaning: with, together with) is evidence of Paul's stress on unity in ...
4 因为他们所负的重轭和肩头上的杖,并欺压他们人的棍,你都已经折断,好像在米甸的日子一样。 5 战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。 6 因有一婴孩为我们而生;有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上;他名称为奇妙策...
4 因为他们所负的重轭和肩头上的杖,并欺压他们人的棍,你都已经折断,好像在米甸的日子一样。 5 战士在乱杀之间所穿戴的盔甲,并那滚在血中的衣服,都必作为可烧的,当作火柴。 6 因有一婴孩为我们而生;有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上;他名称...