King James Version(KJV) Public Domain PLUSSave 20% on yearly plans and access $3,100 worth of biblical study resources on the go! Upgrade toBible Gateway Plusand get the best value in digital Bible study. Resources forEphesians 2:8-2:9, Romans 10:9-10:10, Romans...
From Death to Life - And you he made alive, when you were dead through the trespasses and sins in which you once walked, following the course of this
& 12:2. ch. 4:22. cc See ch. 4:17. d Luke 16:8. Rom. 12:2. Gal. 1:4. 2 Tim. 4:10 in the Gk. See 1 Cor. 2:6. e See Gal. 1:4. f So ch. 6:12. Comp. 2 Thess. 2:9. See John 12:31. g ch. 5:6. Col. 3:6. See Luke 10:6. c ver. 3, ...
Ephesians 6:9 NLTEphesians 6:9 ESVEphesians 6:9 NASBEphesians 6:9 KJVEphesians 6:9 BibleApps.comEphesians 6:9 Biblia ParalelaEphesians 6:9 Chinese BibleEphesians 6:9 French BibleEphesians 6:9 Catholic BibleNT Letters: Ephesians 6:9 You masters do the same things (Ephes. Eph. Ep) ...
achievements); but in lowliness(lack of vanity or self-importance)of mind(the part of a person that enables them to think, feel emotions and be aware of things)let each esteem(respect and admire)other better(of a more excellent or effective type or quality)than themselves(yourself). (KJV)...
ch. 5:8. Col. 1:21. & 3:7. Titus 3:3 in the Gk. So 1 Cor. 6:11. & 12:2. ch. 4:22. cc See ch. 4:17. d Luke 16:8. Rom. 12:2. Gal. 1:4. 2 Tim. 4:10 in the Gk. See 1 Cor. 2:6. e See Gal. 1:4. f So ch. 6:12. Comp. 2 Thess. 2:9....
你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。那时,你们在其中行事为人,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪灵。我们从前也都在
Ephesians 1:2-23 King James Version 2Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. 3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: ...
ch. 5:8. Col. 1:21. & 3:7. Titus 3:3 in the Gk. So 1 Cor. 6:11. & 12:2. ch. 4:22. cc See ch. 4:17. d Luke 16:8. Rom. 12:2. Gal. 1:4. 2 Tim. 4:10 in the Gk. See 1 Cor. 2:6. e See Gal. 1:4. f So ch. 6:12. Comp. 2 Thess. 2:9....
“Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.”