“受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。”【加拉太书 6:15】“我只要问你们这一件:你们受了圣灵,是因行律法呢?是因听信福音呢?你们既靠圣灵入门,如今还靠肉身成全吗?你们是这样的无知吗?你们受苦如此之多,都是徒然的吗?难道果真是徒然的吗?”【加拉太书 3:2-4】 圣礼的教义一直是机构化精英主义的一个基础,因而在基督徒中产生了
2:18因為我們兩下借著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。 2:19這樣,你們不再作外人和客旅, 是與聖徒同國,是神家裏的人了。 2:20并且被建造在使徒和先知的根基上, 有基督耶穌自己為房角石。 2:21各(或作“全”)房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿。 2:22你們也靠他同被建造,成為神借著聖靈居住的...
11 Therefore remember that previously you, the Gentiles in the flesh, who are called “Uncircumcision” by the so-called “Circumcision” which is performed in the flesh by human hands— 12 remember that you were at that time separate from Christ, [a]excluded from [b]the people of Israel...
Shurden, Walter B.Baptist History and Heritage SocietyBaptist History and HeritageShurden, Walter B. "When the Walls Come Tumbling Down: Ephesians 2:11-22." Baptist History and Heritage 40 (2005): 31-37.
In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
Shurden, Walter B.Baptist History and Heritage SocietyBaptist History and HeritageShurden, Walter B. "When the Walls Come Tumbling Down: Ephesians 2:11-22." Baptist History and Heritage 40 (2005): 31-37.
KURUVILLA, ABRAHAMJournal of the Evangelical Homiletics Society
As the number of people migrating from many different countries to South Africa constantly increases, there is bound to be immense tension between the immigrants and the citizens for many and different reasons. Within this context, the South African Church is expected to play a cri...
所以你们应当记念:你们从前按肉体是外邦人,是称为没受割礼的;这名原是那些凭人手在肉身上称为受割礼之人所起的。那时,你们与基督无关,在以色列国民以外,在
11 This Jesus is the stone rejected by you builders,which has become the cornerstone.[a] Read full chapter Footnotes 4:11 Ps 118:22 Acts 4:11 in all English translationsEphesians 2:20 Christian Standard Bible 20 built on the foundation of...