都是指待定的意思,比如说开会的时间和地点。 EOD=end of the day. 一般是指今天结束,也就是下班之前。 OT=overtime 这是大家最不想面对的事情:加班 CC=carbon copy,也是抄送 另外还有FW(forward)是指“转发” Re(reply)就是回复 Loop sb in 这句话不能从字面来理解 它的意思其实是指需要把一些 相关的人...
EOD,End of Day的首字母缩写,意思是当天结束时。英/end ɒv deɪ/。美/end əv deɪ/。一天结束;第一天结束;清机。I need your travel itinerary by end of day.我需要在今天之内知道你的旅行路线。We trudge through another day, and at the end of day, we rewi...
“EOD” 是搭配 “end of day” 的缩写,意思是 “在一天结束的时候”,尤指 “一个工作日的结束”。人们在谈论一件必须要完成的事情时,会用 “EOD” 来规定期限。“EOD” 应与介词 “by” 搭配使用,即“by EOD(到当天结束为止)”。“EOD” 后面也可以加上具体的日期,如“by EOD next Wednesday(到下周...
✅to be determined/to be confirmed. 都是指待定的意思,比如说开会的时间和地点。 ▽ EOD EOD=end of the day. 一般是指今天结束,也就是下班之前。 如果你需要催促某人在下班前给到回复,就可以在邮件中使用这个词。 ✅Eg:Please give me a plan EOD today. 请在今天下班前让我知道你们的决定。 OT=o...
EOD = end of the day COB = close of the business 例句: Please let me know your thoughts COB today. 请在今天下班前让我知道你们的决定。 这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。 除了邮件,平时我们在We...
EoD,即"End of Day"的缩写,直译为“一天结束”。这个英文缩写在英语中广泛应用于各种情境,如工作安排、日常对话和业务交流中。它的中文拼音是“yī tiān jié shù”,在英语中的流行度高达4927,表明它在专业和日常沟通中被广泛认知。在工作场合,EoD常用于指明截止时间,如:“I need your travel...
EOD = end of the day COB = close of the business 这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。 例句: Please let me know your thoughts COB today. 请在今天下班前让我知道你们的决定。 除了邮件,平时我们在WeChat和QQ里闲聊时,也会出现一些缩写: ...
EOD = end of the dayCOB = close of the business 这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。 Please let me know your thoughts COB today.请在今天下班前让我知道你们的决定。 除了邮件,平时我们在WeChat和QQ里闲聊时,也会出现一些缩写: ...
EOD(End of the day): 今天又是有点折磨的一天。早上09:30起来喝咖啡吃面包,和以前一样的模式,希望今天的精神状态好一点。妹妹不在房间,早早出去了,感觉又是一个人居住。 下楼看了狗子,狗子虚弱得站不起来...
EOD = end of the day COB = close of the business 这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。 例句: Please let me know your thoughts COB today. 请在今天下班前让我知道你们的决定。 除了邮件,平时我们在WeChat和QQ里闲聊时,也会出现一些缩写: ...