例如:“I strongly recommend my parents to insure their house and car.”(我建议父母给房子和车子投保。)在这一例句中,“Insure”侧重于为了防止经济损失而采取的预防措施,最常用于涉及保险的事宜。综上所述,Assure、Ensure和Insure这三个词虽然都含有“保证”的意思
assure、ensure、insure 用法辨析 这三个动词是同型词,词义也相近,都可表示 “保证” 的意思,容易误用。 assure 主语是人时,表示向某人保证某事,以消除疑虑,使人确信或放心 (to tell someone everything's OK)。 常用结构是: assure sb. that …… 例句: The captain of the ship assured the passengers ...
Insure 与ensure的不同之处在于,insure后面只能接实物(things),而ensure后面接事件(events)。因此,We insure our house, our car, and our business 3何时使用 Assure Assure:(尤指为消除其忧虑而)确定地对…说,向…保证,使确信;让…放心 to tell s...
“ensure”、“assure”和“insure”这三个英语单词虽然都含有“确保”或“保证”的意味,但它们在实际使用中的语境和含义有着显
Person A: "Excellent. Should I insure my luggage in case it gets lost?" Person B: "Yes, it's a wise idea to insure your luggage for added protection against loss or damage during your trip." 总结 在这个对话中,你可以看到“...
我们请来专业记者对故事内容进行核实,以确保其真实性和准确性。在某种程度上,仅有 assure包含使某人充满信心的意味。相较之下,ensure与insure则无此意,常被视为同义词,可相互替代。然而,需注意在美式英语的商业保险领域中,通常只能选用 insure。
"ensure"、"assure"和"insure"都是英语中表示保证或确保的词语,但它们在用法上有一些区别。 1. "Ensure"(确保): - 用于表示采取措施以确保某事发生或不发生。 - 常用于指通过努力、行动或安排来确保某事的发生。 - 强调通过预防措施来避免问题或确保成功。 示例: - We have installed security cameras to ensu...
ensure, insure, assure和reassure是四个容易混淆的动词。它们来自同一词根sure(确定的),所以它们大概的意思都是“使……安心,确定”。它们读音相同,在口头上人们会混着用,就算是媒体上我们也经常看到它们被互换着使用。请看路透社的报道:Securities and Exchange Commission to call for a meeting of Wall ...
assure,ensure,insure与reassure这四个单词可谓是形近意似,但用法却不无区别。一、 assure ▲assure用来表示向某人保证某事将要发生,既可以用来确证某事,也可以表示使某人确信(If you ASSURE a person of something,you promise them or tell them that).assure的宾语通常是人或人称代词,所以不能直接搭用that...
assure vt 保证,担保; 使确信;向.保证(重点使用); 弄清楚He hastened to assure me that there was nothing traumatic to report.他急忙向我保证没有任何不快的事要报告.sure adj 确信的,必定的(重点使用,用作adj); 可靠的 adv 当然,的确He'd never been in a class before and he was not even sure...