九、English to Chinese (本大题1小题.每题10.0分,共10.0分。Translate the following underlined part of the text into Chinese. ) 第1题 Four months before election day, five men gathered in a small conference room at the Reagan-Bush headquarters and reviewed an oversized calendar that mark the ...
Learn more about the documentaryLet’s Go to China Trailer:Let's embark on a journey of discovery in Chinese culture Episode 1:Porcelain with cultural warmth Episode 2:Inexplicable Chinese characters Episode 3:Amazing Chinese herbs Episode 4:Murals of Mogao grottoes presented on your body ...
Chinese President Xi Jinping will attend the 4th Eastern Economic Forum (EEF) in Vladivostok, Russia on September 11-12. Africa views China's reform & opening up as good model for development Africa is in a similar stage of development as Africans are eager to escape the poverty trap and he...
我的中文不太好 My Chinese is not very good. 2019-07-30 bù tài 不太- not very Wǒ de zhōngwén bù tài hǎo. 我的中文不太好。 My Chinese is not very good.
Chinese TravelersShoppersNews and Statistics – 中国游客 海外消费 的报道、数据、分析 等资讯 – Those in the tourist market should read these news and get ready to welcome these big spenders all over the world. 要赚游客钱 的商家们 不得不知 在海外 花钱不手软的 中国游客大军 ...
"Chinese culture is so rich and, in a sense, different. … I think it's terribly good for us to look at things (differently)," she says. "There are so many things that affect people all over the world equally, and we really do have to work together. ...
Chinese stories to prevail in Hollywood Chinese theme stories tend to prevail in Hollywood, and many grand-produced movies have contained a great deal of Chinese elements, attracting many viewers. FULL STORYFilm on Irish struggle wins at Cannes British director Ken Loach's "The Wind That Shakes ...
I’m good at Chinese and English. I want to get news for people. I want to be a .相关知识点: 试题来源: 解析 reporter 【分析】 【详解】 句意:我擅长语文和英语。我想为人们带来新闻。我想成为一名___。根据句意可知考查单词记者reporter,a不定冠词,用于名词单数,故答案为reporter。 【点睛】 ...
Zhou Shuchun, China Daily's publisher and editor-in-chief, said, "He kept his word, but I will never be able to make good on my promise to him," referring to a "deal" that the two journalists reached at Moody's home when Zhou visited him in February for Chinese New Year. ...
Chinese and English. But the English road names are mostly in Pinyin. Officials said such English versions of road names are not quite useful and removing the English letters means more room to enlarge the Chinese characters to make them more readable. What's your take on this likely change?