We are exploring the possibility of translation i.e trans-creation of Hindi songs in poetic way into various languages. We would require linguists working in the following language pairs: 1. Hindi to English. 2. English to Greek, Irish, Slovene, Czech, Italian, Polish, Romanian, Bulgarian...
While welcoming the translation of the Convention into Bahasa Melayu, Chinese and Tamil, its dissemination to women’s NGOs and the initiative to create a children’s handbook on the Convention, CEDAW was concerned that the provisions of the Convention were not widely known by judges, lawyers ...
English to Bahasa Malay Rating is 1.2 out of 5. 1.15 Nov 13, 2024 - Dec 17, 2024 "The translator has a low-intensity reply, and the job has zero progress." Private earnings (Southeast Asia)_English To Malay (Bahasa Malay), Burmese, Fijian, Laotian_Theology Translation Feb 6, ...
most students are required to learn English (or French or Spanish etc) in their schools, but with communication so quick and easy from online translation services or AI, it is unsurprising students are no longer engaged in learning English in the way they...
Translation HelpUse convenient machine translators to translate between 29 languages. Insert Foreign AccentsDon't have an international keyboard? No problem - insert foreign accented characters with a simple click! Click here to try now. Find QuicklySearchby many criteria including age, gender, city,...
Last July, the cabinet decided the medium of instruction for Mathematics and Science would revert to Bahasa Malaysia in national schools and mother-tongue languages in national-type schools from 2012 onwards. About 300 Fulbright scholars from the United States will be in Malaysia from next year to...
The reiterative function of code-switching resembling translation is mainly for bridging comprehension gaps. The remaining instances of reiteration are for marking salient information and instructions. The teachers also reiterated messages in Bahasa Malaysia, either in combination with quotation to incorporate...
Later, the researchers displayed the translation of the participants' comments and answers for the purpose of readership. Related to the procedure of collecting the data, the questionnaire was made online and easily accessed by the participants. For the research ethics, the researchers informed the ...
translation occurs in the process of preparing the reports for publication, as well as on editorial decisions about what to include and what to leave out of the Malay and English texts. In order to achieve a measure of triangulation, we also present findings from semi-structured interviews ...
In non-Western societies, by contrast, there seems to be less of a stigma attached to this form of language behaviour (Auer et al. 2014). This is also the case in Malaysia, where code-switching is the norm among Malay-English bilinguals belonging to different ethnic groups (David et al....