This paper is an attempt to demonstrate that English and Japanese subtitles can be successfully combined for use in the language classroom to enhance language learning. Following a review of the research findings on the use of closed captions as reading and vocabulary materials, this paper examines...
There are some differences between Japanese subtitles and the English scripts of movies . Those differences stem from the cultures or the mother tongues. It is important to teach those differences and using movies is a very effective way. I chose the movie "Running on Empty" for our third yea...
translation of subtitles is quite challenging for translators.Unfortunately,the English translation of these movies is rather patchy.Therefore,the author hopes to put forward translation strategies based upon theoretical study and the application of the theory in translating TVdrama and movie subtitles. ...
Translating DVD subtitles from English-German and English-Japanese using Example-Based Machine Translation Due to limited budgets and an ever-diminishing time -frame for the production of subtitles for movies released in cinema and DVD, there is a compe lling ca... C Caffrey,M Flanagan 被引量...
Patience is a Virtue: Don’t rush the learning process. Initially, you might not catch every word, and that’s absolutely okay. Allow yourself the grace to be a beginner. Watch shows with subtitles first, then rewatch without them as your skills improve. ...
Based on Brown & Levinson's politeness theory (1987), this paper sought to explore the negative politeness sub-strategies in English and Persian requests by analyzing the Persian subtitles of each British and American movie consisting of Little Women (2019), The Man Who Knew Infinity (2015), ...
Zhang believes that since English is everywhere — from labels in supermarkets to subtitles in movies, and from toy instruction manuals to greetings from international friends — we should enhance our efforts in learning English more than ever. "English is not just a subject; it is a key to ...
In exchange for Near giving him the picture, Mello drops an important hint about the Death Notes: some of the rules are fake. 31. Transfer 22 min 5/17/2008 $2.99 $1.99 Watch Transfer Season 1, Episode 31 TV-14 CC HD CC SD Near contacts the Japanese task force and determines...
Translating DVD subtitles from English-German and English-Japanese using Example-Based Machine Translation Due to limited budgets and an ever-diminishing time -frame for the production of subtitles for movies released in cinema and DVD, there is a compe lling ca... C Caffrey,M Flanagan 被引量...
KILLING TWO BIRDS WITH ONE STONE: TRANSLATION OF THE UNSEEN AND OFF-CAMERA SPEECH AND SOUNDS IN ENGLISH MOVIES SUBTITLED INTO PERSIAN In this study, attempts have been made to elucidate how unseen and off-camera utterances and sound effects have been treated in Persian subtitles of three ... ...