40. Cambridge English-Japanese Dictionary (EN<->JA) Entries: 18000 41. Cosmetic Ingredient Labeling Names List (JA>EN) 42. America Law Dictionary 2008 by Junsuke Otsuka (EN>JA) 43. Guide to Futures and Options Market Terminology (EN>JA) 44. Japanese>English Legal Terminology (JA>EN...
Thanks to the Japanese ら, り, る, れ, ろ (Ra, Ri, Ru, Re, Ro) being pronounced somewhat similarly to the English-language “L”-sound, many names work even though they may be written with an “R.” For example, りさ works—despite the fact it is often spelled Risa—as an equi...
Traditional Japanese boy names such as Hiroshi, Tatsuo, and Katsuo are still widely used today. Modern names such as Yuto, Haruto, and Sota are also gaining popularity in Japan and around the world. Whether you're looking for a name that sounds strong, gentle, or unique, there are a vast...
The Japanese language is written with a combination of three scripts: Chinese characters called kanji and two syllabic scripts made of modified Chinese characters, hiragana and katakana. The Latin script, rōmaji, is also often used in modern Japanese, especially for company names and logos, ...
スカイ Japanese English Dictionary - スカイin English: 1. The sky brightened. The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone...
Katakana is not used as often as hiragana in Japanese sentences. Usually katakana characters are used for writing the names of foreign people, foreign words and onomatopoeias. So when we (Japanese) find any Katakana word in any sentence, we can easily understand that the word is not regular ...
If transferring your domain names to other registrar will not be completed by the deadline, we will create a temporary account for you with Onamae.com, a Japanese service operated by our company, and move your domain names to the new account. ...
Spanish, Chinese, Japanese, French, Portuguese, German, Arabic Technical Translation With the large amount of patent and/or intellectual property related litigations, the demand for Spanish, Chinese, Japanese, French, Portuguese, German, Arabic technical/legal translation is more than ever. We can ...
I wrote the Japanese pronunciation first, the Chinese (Japanese kanji) characters and the English translations. Bear in mind that many varieties of sushi have many names depending on the Japanese region. These are the common names. If you have a question I will be glad to investigate!
Our Interpreters in Los Angeles(Spanish, Chinese, Japanese, French, Portuguese, German, Arabic Oral Interpretation) We have a large database of Spanish, Chinese, Japanese, French, Portuguese, German, Arabic interpreters in Los Angeles. Some of them are court certified who demand a much higher pr...