For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest perhaps I see the evil that would come upon my father? (Genesis […] Read more Page 1 of 150123›» Tweet Pin5 Share 5 SharesBible Commentary Quick Navigation Start Here! Subscribe * indicates required Email ...
人们可能会出于社交或卫生原因选择这样做,但这并能使我们亲近神:在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效;惟独使人生发仁爱的信心才有功效(加拉太书第5章第6节)。 iii.保罗在歌罗西书第2章第11-12节中讲到割礼和洗礼,把它们联系在一起,却没有说它们是一回事。至少在这个意义上讲,它们是有关联的:割礼并没有...
After the extended story of the fall and ruin of humanity in Genesis 1-11, the story of the covenants begins. · The Abrahamic Covenant promised to Abraham and his covenant descendants a land, a nation, and a blessing to extend to all nations (Genesis 12:1-3). · The Mosaic or Sinai...
这使一些人怀疑人是否是个灵,或者人是否有灵魂。这一段似乎表明人是一个灵,而像帖撒罗尼迦前书第5章第23节和希伯来书第4章第12节的段落似乎指出人有灵。《圣经》似乎似乎有两种说法,并且在不同的语境中以不同的方式使用了这个词。 B.伊甸园中的亚当。 1.(8-9)伊甸园里的两棵树。 耶和华神在东方的伊甸...
b.我是耶和华,曾将你们从迦勒底的吾珥领出来,为要将这地赐给你为业:这应许不是第一次赐给你们(另见《创世记》第12章第1-3节、第12章第7节、第13章第15-17节)。然而,这次神明确且显著地重申自己对亚伯兰作出的应许,即把土地赐给亚伯兰和他的立约的后裔。
b.她有一个埃及使女:夏甲几乎可以肯定是亚伯兰在埃及时所得(《创世记》第12章第16节)。 i.“夏甲很可能就是法老赐给亚伯拉罕和撒拉的其中一个奴仆。你也知道夏甲给家里带来了什么麻烦。如果亚伯拉罕过着与人隔绝的生活,没有跟从周围人的风俗习惯,他就不会因为夏甲而有这样的罪和痛苦;也不会因他的妻再次行欺...
These were sins at the root of the depravity described in Genesis 19, and in addition to that depravity. · She and her daughter had pride: Genesis 13:10 says that the land of Sodom was like the garden of the LORD. It was the kind of city that citizens take great pride in. · ...
b. The lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life: In listing these aspects of the world, John may have in mind the first pursuit of worldliness, that of Eve in the Garden of Eden (Genesis 3:6). i. Of Eve in the Garden of Eden, it is said that she ...
a.那时,天下人的口音,言语,都是一样:如果我们接受《圣经》的教导,认为人类的共同起源是亚当,那么这就说得通了:曾经有一段时间,人类说的是一种语言,而不是今天地球上的数百种语言。 b.示拿地:示拿也是巴比伦的一个术语(《创世记》第10章第10节)。出方舟后,众多子嗣一起建造了一座大城和高塔,违背了神要他们...
1.(1-4)拉结心中沮丧,就将她的使女辟拉给雅各,使她与雅各生儿育女。 拉结见自己不给雅各生子,就嫉妒她姐姐,对雅各说,“你给我孩子,不然我就死了。”雅各向拉结生气,说,“叫你不生育的是神,我岂能代替他作主呢?”拉结说,“有我的使女辟拉在这里,你可以与她同房,使她生子在我膝下,我便因她也得孩子(...