2004. "Different Languages, Different Emotions? Perspectives from Autobiographical Literature" in Journal of Multilingual and Multicultural Development. pp 139-158. Vol. 25, No. 2 & 3. 2004.Besemeres, Mary, 2004. Different languages, different emotions? Perspectives from autobiographical literature. ...
P83083. Say 'I Love You' in 10 Languages - Happy Valentine's Day 00:54 P84084. Learn Korean with Video - Marine Life 02:23 P85085. Learn Korean with Video - Farm Animals 02:23 P86086. Learn Korean with Video - Amphibians and Reptiles 02:23 P87087. Learn Korean with Video - Big...
In this fascinating book, Anna Wierzbicka brings psychological, anthropological and linguistic insights to bear on our understanding of the way emotions are expressed and experienced in different cultures, languages, and culturally-shaped social relations. The expression of emotion in the face, body and...
Translating is a means of exchange of thoughts emotions among people who speak different languages True false 参考答案: True翻译是一种在说不同语言的人们之间交换思想和情感的手段。这是正确的,因为翻译能够跨越语言障碍,使得不同语言背...点击查看答案 ...
Cultural Near-universality or Variation in the Translation of Emotion Metaphors in Literature The universality of emotion metaphors in different languages with little to no genetic association, existing within the confines of different cultures, has... Y Hadidi,A Jahangiri - Tellsi Conference 被引量:...
Additionally, cross-grade measurement invariance for the AEQ-PE-C was also demonstrated across different grades. Therefore, the revised questionnaire in this study can be used to examine the characteristics of achievement emotions in physical education among Chinese university students across genders and ...
Such children are essentially inventing rough but rich languages out of nothing, with features such as fixed word order and grammatical structures much like those in fully qualified languages. Returning to conventional gesture, the author keeps her focus on child development. Some students who fail ...
The differences in emotional speech between the two languages may be due to the restriction of pitch variation by the presence of lexical tones in Mandarin. This study reveals an interesting finding that occurs when a certain cue (e.g., pitch) is restricted in one language, other cues were ...
I also examine the specificity of the language-culture link as a property of language status in the bilingual mind (Chapter 5). To summarize the findings in advance, I show that bilinguals' languages diverge when processing information that is specifically related to the native culture. The ...
. . is that emotional experiences can, to a large extent, be described in terms of emotion components, and first of all in those of appraisal and action readiness / a 2nd hypothesis is that the major emotion words in different languages have a similar structure / 3rd hypothesis is that ...