elpsykongroo无直接的隐晦含义,它是《命运石之门》中冈部伦太郎的口头禅,反映其作为重度中二病患者的独特个性和世界观。 'elpsykongroo'的词源与构成分析 'El psy kongroo'并非一个标准的英文短语或句子,它源自日本知名游戏及动画作品《命运石之门》。在作品中,这一短语被东京电...
el psy kongroo 是什么意思翻译结果: 'el psy kongroo' 不是一个标准的英文短语或句子,它看起来像是某种特定上下文或作品中的特殊表达。在动画《命运石之门》中,这个表达被用作一种暗语或口号,其字面意思并不明确,但在该作品的语境里具有特殊意义。 应用场景:这个表达主要...
口头禅“EL PSY KONGROO”。角色介绍 东京电机大学一年级的学生,相貌清瘦英俊,重度中二病患者。随时会掏出他的电话,假装自己在和其他人通话。口头禅为EL PSY KONGROO,其实并没有什么实际意义。对一切无法解释的事情都用一句“一切都是命运石之门的选择”来搪塞过去。中二时可以散发出吓人的气势,经常吓到天王寺绹...
“EL PSY KONGROO”是穗唯冈部伦太郎的台词。冈部伦太郎是《命运石之门》中的主要角色,是东京电机大学一年级的学生。他常常在交谈时薯族敬突然掏出手机,然后开始莫名其妙的自言自语,并在结束的时候附上“这是Steins Gate的选择”或者“EL PSY KONGROO”的句尾。数慎 希望以上信息能帮助您解决问题,如果还有其他...
EL PSY CONGROO是什么意思? 正确的写法是 el psy kongroo,在日本动画片《命运石之门》播出之后才火起来的。 主角冈部伦太郎使用了很久的意义不明的话,能够自我暗示,使自己镇静下来。 《命运石之门》是一部24集的科幻动漫连续剧,英语版是Steins-Gate。
这句话是希腊语和拉丁语混合的语句,含义转化成英文是 "To Harden the Mind",即“保持冷静的思维”之类的含义。正确的写法是 el psy kongroo,在日本动画片《命运石之门》播出之后才火起来的。主角冈部伦太郎使用了很久的意义不明的话,能够自我暗示,使自己镇静下来。
要理解"el psy congroo",它实际上源于日本动画剧《命运石之门》中的一个特色表达。正确的拼写是 "el psy kongroo",这部动画在剧集播出后才广为人知。主角冈部伦太郎在剧中经常使用这个看似无意义的短语,其实它是一种自我暗示的方式,帮助他在紧张或混乱时保持冷静。"el psy congroo"是冈部自己创造...
正确的写法是 el psy kongroo,在日本动画片《命运石之门》播出之后才火起来的。意思是:能够自我暗示,使自己镇静下来。是希腊语和拉丁语组成的词语,大意为强化思路。含义转化成英文是 "To Harden the Mind" 。
El Psy Kongroo是什么梗 未来的冈部伦太郎发邮件的地址为sg-epk El Psy Congroo(エル・プサイ・コングルゥ) 冈部伦太郎离别时的常用厨二病用语,没什么特别意义,冈部伦太郎的造词。是希腊语和拉丁语组成的词语,大意为强化思路。含义转化成英文是 "To Harden the Mind"...