Ecclesiastes 7 New International Version Wisdom 7A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth. 2It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for deathis the destinyof everyone; ...
传道书 7 Chinese New Version (Traditional) 智者的選擇 7 美名優於美好的膏油, 死亡的日子勝過誕生的日子。 2 往服喪之家,比往宴樂之家還好, 因為死是人人的結局, 活人要把這事放在心上。 3 憂愁勝於嬉笑, 因為面帶愁容,能使內心得著好處。 4 智慧人的心在服喪之家, 愚昧人的心...
传道书 7 Chinese New Version (Traditional) 智者的選擇 7 美名優於美好的膏油, 死亡的日子勝過誕生的日子。 2 往服喪之家,比往宴樂之家還好, 因為死是人人的結局, 活人要把這事放在心上。 3 憂愁勝於嬉笑, 因為面帶愁容,能使內心得著好處。 4 智慧人的心在服喪之家, 愚昧人的...
传道书 7 Chinese New Version (Traditional) 智者的選擇 7 美名優於美好的膏油, 死亡的日子勝過誕生的日子。 2 往服喪之家,比往宴樂之家還好, 因為死是人人的結局, 活人要把這事放在心上。 3 憂愁勝於嬉笑, 因為面帶愁容,能使內心得著好處。 4 智慧人的心在服喪之家, 愚昧人的...
Ecclesiastes 7: A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.
传道书 7 Chinese Contemporary Bible (Simplified) 7 美好的名声胜过珍贵的膏油,人死之日胜过出生之时。2 探望丧家胜过参加宴席,因为死亡是每个人的结局,活着的人要把这事铭记在心。3 哀伤胜过欢笑,因为哀伤磨炼人的心灵。4 智者的心思考生死大事,愚人的心只顾作乐。5 听智者的责备,胜过听愚人的颂歌。6 愚人...
⇑ ⇐ 傳道書 7 (CUVt) ⇒ EN 1名譽強如美好的的膏油;人死的日子勝過人生的日子。 2往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。 3憂愁強如喜笑;因為面帶愁容,終必使心喜樂。 4智慧人的心在遭喪之家;愚昧人的心在快樂之家。 5聽智慧人的責備,強如...
傳道書 7 Chinese Union Version (Traditional) 7 名譽強如美好的的膏油;人死的日子勝過人生的日子。 2 往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。 3 憂愁強如喜笑;因為面帶愁容,終必使心喜樂。 4 智慧人的心在遭喪之家;愚昧人的心在快樂之家。 5 聽智慧人...
Font Size Ecclesiastes 7:1-3 Jubilee Bible 2000 7¶ A good nameisbetter than precious ointment and the day of death than the day of one’s birth. 2It isbetter to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for thatisthe end of all men; and the living wil...
CUVMPS 你要察看神的作为,因神使为曲的,谁能变为直呢? CUVMPT 你要察看神的作為,因神使為曲的,誰能變為直呢? RCU17SS 你要观看 神的作为, 谁能使他所弯曲的变直呢? RCU17TS 你要觀看 神的作為, 誰能使他所彎曲的變直呢? Ecclesiastes 7:12 ...