表达的起源:其实,有两个类似的习语表达了同样的意思,分别是:easy as pie和piece of cake。为什么在谈到容易的时候,都会与食物,尤其是点心扯上关系呢?据可靠专家推测,发明这些表达的人可能觉得这类desserts相比其它食物更容易做吧,也就和“简单”这个意思挂上了勾。 含义:十分简单;基本上不花费力气 例句: Finding ...
As Easy as Pie 含义:一个工作非常容易完成=a piece of cake 起源:这个短语的来源可能与吃pie时的愉悦和放松有关,无论是美味的派还是甜味的派,都是美味的,因此很容易吃。例句:You'll find the exercise is as easy as pie. 你会发现练习很简单 This game is as easy as pie. 这个游戏很简单 My ...
A. A hard nut to crack B. As easy as pie C. A hot potato D. A white E. lephant 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“A piece of cake”表示很容易,“As easy as pie”意思与之相近,A选项“A hard nut to crack”意为难题,C选项“A hot potato”指棘手的问题,D选项“A white elephant”表...
实际上,(as) easy as pie这个固定搭配的真正意思是“非常容易、小菜一碟”,能表达相近含义的还有a piece of cake。当你要形容某件事对你来说非常轻松,就可以用Just a piece of cake(没什么,小菜一碟)。除此之外,英语里还有许多as...as...的短语,咱们可以一起来看一看。(as) clear as mud(难以...
实际上,(as) easy as pie这个固定搭配的真正意思是“非常容易、小菜一碟”,能表达相近含义的还有a piece of cake。 当你要形容某件事对你来说非常轻松,就可以用Just a piece of cake(没什么,小菜一碟)。 除此之外,英语里还有许多as...as...的短语,咱们可以一起来看一看。
实际上,(as) easy as pie这个固定搭配的真正意思是“非常容易、小菜一碟”,能表达相近含义的还有a piece of cake。 当你要形容某件事对你来说非常轻松,就可以用Just a piece of cake(没什么,小菜一碟)。 除此之外,英语里还有许多as...as...的短语,咱们可以一起来看一看。
实际上,(as) easy as pie这个固定搭配的真正意思是“非常容易、小菜一碟”,能表达相近含义的还有a piece of cake。 当你要形容某件事对你来说非常轻松,就可以用Just a piece of cake(没什么,小菜一碟)。 除此之外,英语里还有许多as...as...的短语...
a piece of cake 是美国英语中的口语,表示容易之事,轻松愉快的事情。 比如说: No sweat. This project will be a piece of cake. 没问题,这项计划不费吹灰之力。 3. It's as easy as pie. 真是易如反掌。 as easy as pie 的意思表达和 a pi...
在生活中,当我们遇到那些看似复杂但实际上简单的事情,这样的表达尤为合适。此外,还有“it's easy as pie”(简单得像派一样)和“piece of cake”(小菜一碟),这些口语化的表达在与朋友、同事的交流中,能让你的英语显得更加自然,更贴近母语者的语言习惯。
实际上,(as) easy as pie这个固定搭配的真正意思是“非常容易、小菜一碟”,能表达相近含义的还有a piece of cake。 当你要形容某件事对你来说非常轻松,就可以用Just a piece of cake(没什么,小菜一碟)。 除此之外,英语里还有许多as...as...的短语,咱们可以一起来看一看。 (as) clear as mud(难以理解)...