Comparable defining strategies in non-Afrikaans dictionaries are briefly highlighted, followed by proposals for the alternative treatment of (female members of) morphologically marked gender opposition pairs.lt;/pgt;lt;pgt;amp;lt;bamp;gt;Keywords:amp;lt;/bamp;gt; contrastive definition; cross reference...
'n Sosiologlewoordeboek Islis a Dictionary of Sociology. The South African Dictionary of SociologylSosiologiewoordeboek (1983) is a bilingual dictionary comprising 7000 English and 8000 Afrikaans words. An evaluation of its design, content and usefulness takes cognizance of the ‘language situation...
This year an attempt was made to broaden the representation even more, though the focus remains the arts and Afrikaans. The event had its share of controversy (e.g. Johan Scott's painting “Vernacular: Love your mother tongue”, queries about “standards” of production, and the notorious ...
简介 Die oorsprong van al die woorde wat beskikbaar is in dié App, het sy oorsprong vanuit verskeie Blokkiesraaisels. Daar is tans meer as 173 967 unieke woorde hierin bevat. Die app het onder meer verskillende soek maniere om by 'n spesifieke woord uit te kom. Die data sal gro...
Early Word-lists and Dictionaries in Connection with Afrikaans The beginning of professional lexicography in South Africa can be taken as far back as 1926, when Prof J.J. Smith officially started the work on ). This article considers the state of Afrikaans lexicography at that time and takes ...
Despite decades of hardly any direct contact between Russians and speakers of Afrikaans, there are large numbers of words in Afrikaans dictionaries labelled as Rus(s). This is also the case in English dictionaries. This paper intends to explain this phenomenon on the basis of the common lexis ...
The topic of this research is the lexicographic presentation of different semantic relations between lexical items in the different editions of the Groot Tesourus van Afrikaans and the Pharos Tesourus van Afrikaans. In a comparative study between the two editions, the following research question...
Secondly, some comments will be offered on the professionalisation of Afrikaans lexicography -- a topic which has not really been dealt with in metalexicographical research. The roles of the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal and commercial dictionary publishers will also b...
2015. Postulere werkwoorde as progressiewe merkers in Afrikaans en Nederlands. Internationale Neerlandistiek. 53(1): 3-28.Breed, Adri, & Frank Brisard. 2015. Postulere werkwoorde as progressiewe merkers in Afrikaans en Nederlands. Internationale Neerlandistiek 53. 3-28....
These differences should be clearly visible in descriptive as well as normative sources of the two languages. However, the third edition of Verklarende Handewoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT), one of the leading Afrikaans standard monolingual dictionaries, contains headwords as well as ...