解释:这个短语强调了“愚蠢”这一特点,与“dumb ways to die”意思相近。 Hazardous paths to death(危险的死亡之路) 解释:这个表达更多地从危险性的角度来描述这些可能导致死亡的行为。
《Dumb Ways to Die》中文译名《蠢蠢的死法》,是经典的澳大利亚公益广告神曲。重口味和小清新的结合,萌到一脸血![二哈]借这个MV提醒大家:在寒假期间一定要注意安全!么么哒[亲亲]#考虫雅思口语# http://t.cn/...
142 -- 4:18 App 《First Love Never Die》SOKO 2812 2 4:48 App 【英语中文字幕】《DARE》Gorillaz 448 -- 3:52 App 【中英字幕】《Angel of the Morning》Juice Newton 341 -- 3:10 App 【中字】《Loretta》姜根Ginger Root 167 -- 3:17 App 【中英字幕】《On Melancholy Hill》Gorillaz ...
2【题目】蠢蠢的死法(Dumb ways to die),澳大利亚墨尔本为宣传铁路安全而制作的一个公益广告,因为那里一年里有979人掉落轨道.这首歌曲视频在发布的24小时内即飙升至iTunes排行榜前十名的位置不要百度翻译复制粘贴!
点赞 投币 收藏 1 https://www.youtube.com/watch?v=IJNR2EpS0jw 外网的安全教育短片,来让可爱萌萌的画风和洗脑的music,治愈你的心吧! Dumb Ways to Die 动画 综合 动画短片 搞笑 动画 教育 徘徊的中位线发消息 清风与白茶,等风也的等你。
dumb ways to die 蠢蠢的死法 so many dumb ways to die 好多种蠢蠢的死法 invite the psycho killer inside 把杀人狂请进门 scratch a drug user's brand new ride 在毒贩的新车上划道痕 take your helmet off in outer space 在外太空脱下你的头盔 ...
为费墨激情摸鱼我太喜欢费墨惹~费墨和李燕日常cut(每p有题目请戳→AV86099937费墨单人cut请戳→AV86561073
蠢蠢的死法(Dumb ways to die),是為宣傳鐵路安全而制作的一個公益廣告,這個3分鐘的小MV,曲風無比小清新,歌詞很驚悚,畫面更是重口味,卻能萌出一臉血。新的一年,大家都要對自己好一點哦!導演: Simon Jago編劇: Ryan Casey / Simon Jago主演: Rhonda Pownall#艺术分享##新年快乐# LCNU錦衣夜行的微博视频 ...