Volksgemeinschaft的定义是具有强烈凝聚力的民族共同体。国家社会主义者认为,只有忠于政权、具有国家社会主义...
德语每日一句6.9 你对我 Du bist nicht mehr alles für mich. Aber das bedeutet nicht, dass du jetzt nichts für mich bist. 只是因为你不再是我的一切,并不意味着你对我而言无足轻重。 德语翻译练习每日一句: Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. Sprichwort Zitat (留...
Jetzt bist du an der Reihe.该你了、 Ich muss los .我该走了、 Total nervig.真讨厌、 Mir reicht es.我受够了、 Keine Sorge.别担心、 Was soll das denn.这叫什么事啊、 Er haelt gar nicht sein wort.他根本不讲信用、 Da kann man so nicht sagen.可不能这么说、 Es wird alles wieder gut...
Heinrich Heine,海因里希·海涅(1797~1856) 德国著名抒情诗人,出身于德国,却是犹太人的后裔。擅长以平常的词汇,普通的语句构造出思想深刻,生动优美的诗篇。 Du bist wie eine Blume - Heinrich Heine 你好比一朵鲜花 - 海因里希·海涅 Du bist wie e...
查词结论:应该是“你什么都不是。你的民族才是一切。”
说到底,就是“Werde, der du bist.”——“成为你自己”。 关于诗人 弗里德里希∙尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900),德国著名哲学家,语言学家,诗人。1844年10月15日出生于一个路德教派的牧师家庭,恰巧与普鲁士国王弗里德里希∙威廉四世同天。由于尼采的父亲曾经是...
Du bist nicht allein - 257ers Weißt du mal nicht weiter und hast ein Problem Verlang' einfach nach 257 Es gibt immer jemanden der zu dir steht Es sind Keule Mike und Shneezin Was auch immer passiert lass' den Kopf nicht häng'n Und denk immer daran: Du bist nicht ...
对我而言,你十分重要。你对我来说很重要 Du bist wichtig für mich 这句中,du是你的意思。bist-是。wichtig重要。für-相当于英语里的for。mich-我
Du bist verschlossen in meinem Herzen. Verloren ist das Schlüsselein. Du mußt für immer drinnen sein. 君身属我兮我身属君 此情君应知之深 我今将君兮 心头锁 钥匙儿失落兮 君知得永在我心头存! 注释: 这是德国最早亦最美的一首爱情诗,发现在中世纪一位修女用拉丁文给她情人的一份信后面,约...