答案是两者都有,drive-in等候时间较长,餐厅提供堂食餐具,客人吃完后离开,是比较早期的就餐方式,现在美国也还有一些这样的餐厅。Drive-through现在更普遍,点餐后打包带走。(1) Drive-through点餐后开走的汽车餐厅 也写作drive-thru。I paid the worker at the first drive-through window and picked up my me...
1drive-through 和 drive-in 都是那种不用下车就能提供便捷服务的场所吗?有什么区别?drive-throu bank 或 drive-in bank 就听说过 drive-throu / drive-in restaurant / moive / theater / bank / wedding 这种一站式服务的 国外一般常用的还有什么? 2 drive-through 和 drive-in 都是那种不用下车就能提供...
in只是划定一个时间界限,而其动作或状态只局限在这个范围之内,但不一定贯穿始终。三、侧重点不同 drive-through 是司机经过窗口的时候,选择服务,付费,并接受服务。drive-in 是有工作人员出来接待。
首先,“drive through”通常用于描述车辆穿过某个地方或建筑物,如穿过隧道、桥梁或快餐店的取餐窗口等。与“drive in”相比,“drive through”更侧重于描述车辆穿过的过程,而不是进入某个地点的动作。 其次,“drive by”则用于描述车辆经过某个地方或建筑物,但不停留或进入。例...
drive-thru全称“Drivethrough”,俗称“得来速”。常见应用场景是Drivethrough restaurant,也就是汽车穿梭餐厅,提供不必下车的快餐外带服务,取餐快,不聚集。下面我们就简称它为得来速吧。借着疫情,得来速火了一把,而这把火理所当然的,是从得来速的发源地美国开始烧的。疫情期间,美国“社交防疫指南”提示:避免...
“drive through”翻译为中文是“驾车穿过”。 应用场景: 这个短语通常用于描述驾车时经过某个地方,如一个城市、一个区域或是一个特定的地点,不强调停留或进入内部。 造句例句: 英文:I'll drive through the city to get to the other side. 中文:我将驾车穿过这座城市到达另一边。 ...
- drive-through:驶入式,通常用于快餐店或银行,指可以在车内完成交易的服务,如"Let's grab some food at the drive-through." - drive-in:驶入式,类似于drive-through,但通常用于电影院等场所。 总之,"drive"是一个多义词,其具体含义取决于上下文以及其在句子中的角色。©...
得来速是Drive-Thru的“音译”,这个thru其实就是through的简写,是一种非正式的拼写方式,常在美国使用。而drive-through的意思是“无需下车即可接受服务的场所”,比如:a drive-through restaurant就是指免下车餐馆。 drive作动词时,除了最常见的“驾驶,...
It's illegal to drive through a red light. 开车闯红灯是违章行为。 《牛津高阶英汉双解词典》 The new road obviates the need to drive through the town. 有了新路,车辆不必再穿行市区了. 辞典例句 Drive round the town; don't drive through. ...
两个都是驾车通过的意思。两者都是表示驾车通过,但两者还是有区别的,driveacross表示的是从物体表面通过,例如开车从桥上通过;drivethrough表示从物体内部通过,例如驾车通过隧道。