no dress在这里其实是no dress code的简略说法,也就是“没有着装要求,不用特别穿衣打扮,随意穿就好”。 例句 There will be a party later ,no dress. 稍后有个聚会,没有着装要求。 It's just a small party with my friends.S...
dress做动词 多数用于表达"穿衣打扮" no dress = 不用穿衣打扮,随意穿就行 例: It's just a small party with my friends. So no dress. 这只是和朋友们开个小派对。所以不用特意穿衣打扮。 在国外,出席比较重要或正式的场合 会有...
no dress在这里其实是no dress code的简略说法,也就是“没有着装要求,不用特别穿衣打扮,随意穿就好”。 例句 There will be a party later ,no dress. 稍后有个聚会,没有着装要求。 It's just a small party with my friends.So no dress. 这只是和朋友们开个小派对。所以不用特意穿衣打扮。 dress code...
dress作动词,有“穿衣打扮”的意思;老外说“no dress”,其实是让你:不必特意穿衣打扮,随意穿就好。在国外,出席比较重要或正式的场合,会有“着装要求”,英文叫dress code,no dress code,就是“没有着装要求”。 如果要求“盛装打扮”,英文叫dress up,也就是比平时更正式的穿着要求。dress down则是表示:比平时...
no dress = 不用穿衣打扮,随意穿就行 例: It's just a small party with my friends. So no dress. 这只是和朋友们开个小派对。所以不用特意穿衣打扮。 在国外,出席比较重要或正式的场合 会有“着装要求” 英文叫dress code no dress code就是“没有着装要求” ...
no dress在这里其实是no dress code的简略说法,也就是“没有着装要求,不用特别穿衣打扮,随意穿就好”。例句稍后有个聚会,没有着装要求。It’s just a small party with my friends.So no dress.这只是和朋友们开个小派对。所以不用特意穿衣打扮。dress code 密码朋友们也许留意到,现在的人们越来越讲究穿着,...
dress code 可千万别把它理解成“穿着密码”,code 除了密码以外还有“法规;规定”的意思,所以 dress code 就表示:着装规范,穿着要求 My school had a very strict dress code.我校的着装规定非常严格。dressed to the nines 这是个来自英国的习惯用语,可别理解为“穿了九件衣服”。大家都知道 nine 是九...
no dress = no dress code -- 没有着装要求 (不必特意打扮,随意穿着就好)There will be a ...
在日常口语中,“No dress”是一个常用的表达,其真实含义是“无需刻意着装,随意穿搭即可”,传递出一种轻松自在的穿着态度。此外,在参加重要或正式场合时,我们可能会遇到“着装要求”这一概念,英文中称为dress code。而no dress code则明确表示“没有着装要求”,即参与者可以自由选择穿着。若需要强调盛装...
no dress code,就是“没有着装要求”。 如果要求“盛装打扮”,英文叫dress up 也就是比平时更正式的穿着要求。 dress down则是表示: 比平时穿的随意些,休闲一些。 【例句】 No dress code, right? 没有着装上的要求,是吧? You do not need to dress up for dinner. ...