drawing a tiger like a dog (idiom); make a fool of oneself by excessive ambition— 画虎类犬 也可见: make a fool of oneself— 贻笑 · 露丑 · 破相 · 出洋相 · 贻笑大方 成材 使用DeepL翻译器,即刻翻译文本和文档 随打随译 世界领先的质量 ...
例子: drawing a tiger like a dog (idiom); make a fool of oneself by excessive ambition— 画虎类犬 也可见: drawing 名 — 图 名 · 绘画 名 · 绘图 名 · 图画 名 · 画儿 名 查看更多用例 • 查看其他译文 © Linguee 词典, 2024 ▾外部资源(未审查的) [...] that ...
ato prevent excessive airborne dust.[translate] aprioritizes the completion of tasks and resolution of issues 给予任务的问题的完成和决议优先[translate] aThe flowers must be watered(by us)every day. 必须每天浇灌花(由我们)。[translate] a你答应我,不要像我一样,失踪几天不理我 You promise me, do...
To believe in oneself describes an approach towards challenges which is ‘consistent, courageous … taking action against slim odds and not be[ing] bound by the observed limitations of the present moment’ (Lahti,2019, p. 67). In this study, self-belief echoed across the participant narrative...
Magic wand: I will have the magic power to make plants and trees grow beautifully by having a protective shield to prevent excessive sun rays. Plants will flourish.”—Germaine Goh “Neo-Atlantis human.”—Jared Koh “Our skin will be able to dissipate heat and moisture so that we can ...