根据所给词语,可知knock on为固定搭配,意为"敲击";the为冠词,后面跟名词door;介词on后面跟宾语,所以用the door作宾语;before为介词,后面跟动名词形式entering符合题意。由此连成句子:Knock on the door before entering.句意:进来之前先敲门。故答案为Knock on the door before entering. Knock on the door ...
解析 before entering(进门之前)是修饰knock at the door(敲门)的从句.enter本身是动词没错,但是它在从句里,并不是整个句子的主干.分开来看就是:主干:(祈使句)knock at the door修饰1:(什么时候敲门?)before entering修饰2:(礼貌语气)please反馈 收藏
5. Please knock on the door before _entering_(进入) the room. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上考查动词。 "enter" vt. 进入;开始;参加。 "before doing sth." 在做某事之前。根据句意:进屋前请先敲门。故答案为:entering。 反馈 收藏 ...
答案 这是一个祈使句.任何从句必须先是一个句子,做为从句.knock 是动词,at是介词entering 是(及物)动词,并不是enter+ing,有区别的.可以去 爱词霸 网站check 一下.相关推荐 1knock at the door before entering please这句话是时间状语从句吗?那句中只有KNOCK AT 一个动词?enter不是?反馈...
6. Please knock at the door before entering (进入) the room. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上【分析】句意:进入房间前请敲门。before是介词后接动词ing形式。此处需要及物动词,故填entering。 【点评】 考查单词拼写,注意词与词的搭配。
Please knock at the door before entering(进入)the room. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:entering.考查翻译填空.句意:进屋前请先敲门.根据汉语提示及其英语句子,可知要翻译的部分为:进入.英语表达是enter,before介词,接动名词形式,故答案为entering. 进屋前请先敲门....
题目Please knock ___ the door before ___. A. to; entering B. on; enter C. at; enter D. on; entering 相关知识点: 试题来源: 解析 D 句意:进来之前请敲门。knock on/at敲(门/窗)。before是介词,后跟动词的-ing形式。根据句意,故选D。反馈 收藏...
You should knock on the door before entering(enter) someone's room in China. 相关知识点: 试题来源: 解析 介词before"在...之前",后接动名词,enter的动名词是entering"进入"。故答案为:entering。 在中国,在进入别人的房间之前,你应该先敲门。反馈 ...
单句写作1.Knock at the door敲门)beforeentering,please!2Don't touch anything(不要动任何东西)unless your teacher tells you to.3.Put on your coat at once立刻穿上外套)We must hurry.4. Don't all speak at once!One at a time, please(请一次一个)5.One more week(再一个星期),and we'll ...
考查形容词做表语。句意:进屋前敲门是有礼貌的。由句子的结构可知,此句是不定式短语做主语,it is+形容词+for sb. to do sth.,根据 "to knock on the door before entering a room" 和首字母,可知进屋前敲门这种行为是有礼貌的。polite是形容词,意为 "有礼貌的" ,此处形容词原级作表语,故填polite。反馈...