16. Don't go at the red light. (英译汉) 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】 不要在红灯的时候走。 【解析】 【分析】 【详解】redlight红灯,go走,don't否定词。本句是祈使句的否定形式 。故答案为不要在红灯的时候走。 【点睛】 反馈 收藏 ...
Don't go at the red light!(英译汉) 别闯红灯! 相关知识点: 试题来源: 解析 考查祈使句否定形式。由题可知,该句为否定祈使句,其结构为 "Don't+动词原形"。go at the red light意为 "闯红灯"。故答案为:别闯红灯! Don't go at the red light!(英译汉)不要闯红灯!
“don't go at the red light”可以翻译为“遇到红灯不要走”。不过,在交通规则的语境下,我们更常说“遇到红灯要停车”,所以这句话也可以翻译为“Stop at the red light”或者更地道的“Don't proceed when the light is red”。希望这个解释和翻译能帮到你!
政务民生 说明书 生活娱乐 搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书don't go at the red light翻译不要在红灯时间行驶。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
Don't(go)at the red light! 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】go【核心短语/词汇】red light: 红灯【翻译】红灯时不要走。【解析】go是动词,句子是一个表示"命令, 建议, 邀请, 劝告"等意图的否定形式的祈使句, 句式为“Don't+动词原形+其它”,故答案是动词原形go。
【核心短语/词汇】red light:红灯【翻译】红灯时不要走!【解析】根据观察本句单词以及末尾感叹号可知,这是一个否定祈使句。Don't为不要;go为走;at the red light:在红灯。最后整理一下语序为红灯时不要走!故本题答案为红灯时不要走! 反馈 收藏
红灯禁止
3.Don't go at the red light. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上【答案】Don't go at the red light.【核心短语/词汇】go:走【翻译】在红灯处走。【解析】此句是祈使句的肯定句,改为否定句,结构是:Don't+动词原形+其他。故答案为:Don't go at the red light. ...
百度试题 结果1 题目Don't go at the red light.(翻译成中文)相关知识点: 试题来源: 解析 不要在红灯时走。 这句话是一个否定祈使句,意思是不要在红灯亮的时候通行。因此,这句话的中文翻译为:不要在红灯时走。反馈 收藏