be good at (doing) sth 擅长(做)某事 it is no good (doing sth) (做某事)没有用处 do good (to) (对……)有益 do sb good 对某人有好处 in groups 成组地 a group of 一群…… grow into 长成;变成 grow up 长大 be in the habit of 有……的习惯 have a / the habit of 有……的习...
I had a good time. A:Oh,did you do anything fun? B: 2 . A:How did you go there? B: 3 A:Did you see the sea? B:Yes,I did. We went to the beach and swarn in the sea.lt was wonderful! What about you?_ A:I didn't go anywhere. 5 : B:Well,it was too boring! 1...
it is no good (doing sth) (做某事)没有用处 do good (to) (对……)有益 do sb good 对某人有好处 in groups 成组地 a group of 一群…… grow into 长成;变成 grow up 长大 H be in the habit of 有……的习惯 have a / the habit of 有……的习惯 break / get out of the habit of...
试题来源: 解析 答案见上【详解】句意:— —萨姆,你喜欢《我想去看海》这本书吗?— —是的。我认为这是一本好 书。 考查冠词。第一空是特指 《我想去看海》这本书,应用定冠词the;第二空是泛指一本好书, 应用不定冠词。 故选A。 反馈 收藏 ...
my summer holiday, I play with my friends. We go to the sea shore to swim in the sea,and then we go to climb the Tai mountain.We have a good time together.in the last few days, I will do my homework. I spend too much time playing, and now I have to work hard. 艰苦[...
“I guess I should have asked why are you throwing starfishes in the ocean?” “The sun is up and the tide is going out. And if I don’t throw them in they’ll die” “But young man don’t you realize that there are miles and miles of beach and starfishes all along it. You...
3 We ___(swim) in the sea yesterday.4 That man ___(do) a very good job for us 相关知识点: 试题来源: 解析 3. swam 4. has done 解析: 题目3中,时间状语“yesterday”表明句子使用一般过去时,因此动词“swim”需用过去式“swam”。 题目4中,句子描述的是过去发生的动作对现在的影响,因此使用...
I changed, I really do not do anything, I throw in the towel, I toss does not move. 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Slowly, I learn to let go. Not me, that I really can do about it, I give up, I toss did not move. 翻译结果4...
a黑暗神之塔 Tower of the dark god[translate] aIn fact it's really not cause by qty. In fact it's really not cause by qty.[translate] aI will become more better 我将变得更好[translate] a并以此作为分析美国在未来地位的理论前提。 And will analyze US by this achievement in the future stat...
doesn't want to put it away 问题十二:如何翻译俗语、谚语? 1、汉语和英语中有些俗语很接近。如: 早睡早起身体好。 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早起的鸟儿有虫吃。Early bird catches the worm. 福无双至,祸不单行Luck, good or bad,...