(4)细节题。根据Divas Hit the Road(《花儿与少年》 is a travel reality TV show from Hunan TV.可知《花儿与少年》是电视节目,不是电影,故选A。 [点评]考查阅读理解,主要考查细节题,注意从文中仔细寻找答案。反馈 收藏
“divas hit the road”可以翻译为“女神们上路了”或者“女星们出发了”,具体翻译需根据上下文来确定。在这里,“divas”通常指的是在某一领域(尤其是娱乐界)中非常有名或具有影响力的女性,“hit the road”则是一个常用的英语短语,意为“出发”、“上路”。
Divas Hit the Road S6第41期,综艺高清视频芒果TV在线观看。Divas Hit the Road S6第41期主要剧情:EP 8 Divas Hit the Road S6
Divas Hit the Road S6第52期,综艺高清视频芒果TV在线观看。Divas Hit the Road S6第52期主要剧情:EP 11 Divas Hit the Road S6 · First Look
“divas hit the road”可以翻译为“歌后/影后出发”或“上路,出发”,这个译文准确地传达了原文的含义,即指一群歌后或影后(divas)开始她们的旅程或事业。以下是对这个译文的详细解释: 一、译文直接含义 “divas”一词通常用来指代在歌唱、演艺等领域有杰出表现的女性艺术...
Feature EP 12 No.3 Divas Hit the Road S4 01:30 Feature EP 12 No.14 Divas Hit the Road S4 01:20 Feature EP 12 No.5 Divas Hit the Road S4 01:31 Feature EP 12 No.9 Divas Hit the Road S4 02:16 花少团开启购物模式 01:19 丁程鑫指导李斯丹妮煎蛋 01:02 Feature EP 12 No.13 Div...
Feature EP 43 No.1 Divas Hit the Road · Silk Road 02:04 Feature EP 31 No.1 Divas Hit the Road · Silk Road 09:00 Feature EP 40 No.2 Divas Hit the Road · Silk Road 08:34 Feature EP 40 No.1 Divas Hit the Road · Silk Road 06:31 Feature EP 30 No.1 Divas Hit the Road...
再来看名称中的 hit the road,其实就是“上路”,我们经常说 Let’s hit the road,表示“我们(上路)出发吧”。 因为《花儿与少年》那个节目是她们一直在路上旅行嘛,所以叫 divas hit the road 很有品味,翻成 flower and teenager 就显得土了...
Divas Hit the Road(《花儿与少年 》) is a travel reality TV show from Hunan TV. Many stars travel together aroun d the worl d in the show. In the thir d season, they went to many cities in the Southern Hemisphere(南半球), What's the weather like there? Let's have a look.Passage...
2024-09-30 VIP EP 26 Divas Hit the Road S6 Playing 2024-10-01 VIP EP 5 Divas Hit the Road S6 · First Look Playing 2024-10-02 VIP EP 5-1 Divas Hit the Road S6 Playing 2024-10-02 VIP EP 5-2 Divas Hit the Road S6 Playing 2024-10-04 VIP EP 5 Divas Hit the Road S6 · ...