a你乘巴士从香港机场到我们的酒店直接的。 You ride the bus directly from Hong Kong Airport to ours hotel.[translate] ahope you believe that I never give you up as ourself or give in for others.I can not control me to think you,so I,I can't How to say to you,because,I don't say...
aIf you were never aware of what was around you 如果您未曾知道什么是在您附近 [translate] athe room is quiet enough to chat without yelling. 屋子是足够安静的聊天,无需叫喊。 [translate] aRemove all vowels from user's text 从用户的文本去除所有元音 [translate] aBuild effective teamwork for ...
Genuine question.. would you interpret it as Larger side of Slim? Borderline overweight? Almost Slim? I've struggled with my body image my entir...
The one that I use lately is scatterbrained, but that has a very negative connotation about it. Scatterbrained, if you break down the word scatter and brain, scatter means to spread something randomly, brain meaning inside your brain. I have so many different things going on that, like, I...
a我和我朋友过去,行吗? I and my friend passes?[translate] aThought you Americans do? 认为您美国人?[translate] aThe medical staff and the rescue teams should have been informed of the current documents prior to any accident. 医疗职员和救援队应该被通知了当前文件在所有事故之前。[translate] ...
a你离我远一点 You leave my far[translate] aD) It is a kind of mineral water. D)它是一矿泉水。[translate] aPackage Type 价格 要求 Package Type Price Request[translate] a在非洲 正在翻译,请等待...[translate] axu knows good ways to keep your teeth healthy. xu知道好方式保持您的牙健康。
aI'm sorry.I have to drive my mother home to night 我抱歉。我必须驾驶我的母亲家到夜 [translate] a你是土生土长的美国人? You are the American who is locally born? [translate] aAnn prefers me to replace her at the meeting 安更喜欢我替换她在会议上 [translate] a我相信上帝一定会帮助...
a你弄明白我意思吗? You ravel my meaning?[translate] a马来辣味炒意大利面条 Malaya fries the Italian noodles hotly[translate] a没有友谊 Without the friendship[translate] a请告诉我你昨天上课为什么迟到好吗 Why please tell me you yesterday to attend class is late[translate] ...
aThey meet in a chat room on AOL, and soon they're revealing deep secrets (but no personal facts) in daily and even hourly e-mail sessions. The movie's call to arms is the inane chirp of the maddening "You've Got Mail!" Voice (which prompts me to growl, "Yes, and I'm gonna ...
a对人有礼貌,友好 Has politeness to the human, friendly[translate] aPlease don't have somebody waiting on you 不要有某人等待在您[translate] aone wall at a time 一墙壁每次[translate] a空地荒草 正在翻译,请等待... [translate] aBut now there is a problem we But now there is a problem we...