In British English quite can have different meanings partlydepending onthe intonation of the sentence. 在英式英语中,quite一词有时靠句中的语调可表达不同的意思. 辞典例句 Depending onthe ingenuity of the analyst , various parameters , both primary and secondary, can be included. ...
In British English quite can have different meanings partly depending on the intonation of the sentence.───在英式英语中,quite一词有时靠句中的语调可表达不同的意思. Prices range from $119 to $199, depending on the particular configuration.───价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。 I...
"Depending on" can mean a similar thing. "We're going to rob this bank now, and I'm depe...
___4. Which sentence in the passage claims the possible result of ignoring taboos?___5. What do you think of some taboos that go against science?___ 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 1. Strange/bizarre. 2. Became completely different/Went in the opposite way. 3. Ideas about ...
depending on how it is used in a sentence.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:23:18 视乎如何使用的是一句。 匿名 2013-05-23 12:24:58 根据怎样用于句子。 匿名 2013-05-23 12:26:38 取决于它如何在一个句子中使用。 匿名 2013-05-...
haplessly watched kids use a $52 Gold Flash Pass to jump the lines at Six Flags New England,and similar systems are in use in most major American theme parks,from Universal Orlando to Walt Disney World,where the haves get to watch the have-mores breeze past on their way to their seats...
Every child in that room had likes and dislikes desires and fears 67. they communicated every day without saying a single sentence. As time went on I learned not only Spanish 68. the language of everyone of the children I cared for. I had been making excuses for not trying all these...
The meaning of DEPEND is to be determined, based, or contingent. How to use depend in a sentence.
Depending on whom you believe, the average American will, over a lifetime, wait in lines for two years (says national public radio) or five years (according to some customer-loyalty experts).The crucial word is average, as wealthy Americans routinely avoid lines altogether. Once the most demo...
Could I rephrase the previous sentence to refer to different levels of closeness?Thank you. 复制 Casual Translation: If someone calls me, I'll decide whether to pick up depending on who it is.Can I just say it's based on how close we are?Thanks! 复制 Explanation in Japanese: 翻訳結果...